Muita, em toda a maneira, porque, primeiramente, as palavras de Deus lhe foram confiadas.
#Muita, #em #toda #a #maneira, #porque, #primeiramente, #as #palavras #de #Deus #lhe #foram #confiadas.
Mucho, en todos los sentidos, porque, en primer lugar, le fueron confiadas las palabras de Dios.
#Mucho, #en #todos #los #sentidos, #porque, #en #primer #lugar, #le #fueron #confiadas #las #palabras #de #Dios.
Beaucoup, tous gards, parce que, premirement, les paroles de Dieu lui ont t confies.
#Beaucoup, # #tous #gards, #parce #que, #premirement, #les #paroles #de #Dieu #lui #ont #t #confies.
Molto, in tutti i sensi, perch a lui, in primo luogo, sono state affidate le parole di Dio.
#Molto, #in #tutti #i #sensi, #perch #a #lui, #in #primo #luogo, #sono #state #affidate #le #parole #di #Dio.
A lot, in every way, because, first of all, the words of God were entrusted to him.
#A #lot, #in #every #way, #because, #first #of #all, #the #words #of #God #were #entrusted #to #him.
In jeder Hinsicht viel, denn erstens wurden ihm die Worte Gottes anvertraut.
#In #jeder #Hinsicht #viel, #denn #erstens #wurden #ihm #die #Worte #Gottes #anvertraut.
Mengi, kwa kila njia, kwa sababu, kwanza, maneno ya Mungu yalikabidhiwa kwake.
#Mengi, #kwa #kila #njia, #kwa #sababu, #kwanza, #maneno #ya #Mungu #yalikabidhiwa #kwake.
Banyak, dalam segala hal, karena, pertama, firman Tuhan dipercayakan kepadanya.
#Banyak, #dalam #segala #hal, #karena, #pertama, #firman #Tuhan #dipercayakan #kepadanya.