Replying to ac4c8825...

When you come across a passage that was meant disparagingly but now just sounds like the congregation of our neighborhood third wave coffee shop:

"In the 1920s, for example, a Wall Street Journal editorial described supporters of the Progressive politician Robert La Follette as "visionaries, ne'er do wells, parlor pinks, reds, hyphenates [Americans with divided allegiance], soft handed agriculturalists and working men who have never seen a shovel."

Avatar
Dave Neary 1y ago

nostr:npub1utavkxae6j4hrl5vd00z3k99nvr7ehv878zfdz7zk44qsrq49qmsfnu7q4 From one hyphenate to another... I suppose "parlor pinks" was 1920s speak for champagne socialists.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.