スノーデンの最初の部分を「超訳」っぽくしてみた。

『エドワード:まず最初に、皆さんの暖かい歓迎に感謝します。

- まず最初に、皆さん、暖かい歓迎をありがとう。

面白いことに、既に10年が経過しているのですね。

- 既に10年が経過しているというのは、面白いですね。

世界は多くの面で進歩していると感じます。

- この10年で世界は多くの面で進歩していると私は感じています。

皆さんがまだ私のことを覚えていてくれることは、とても嬉しいです。

- それでも、皆さんがまだ私のことを覚えていてくれるのは、大変嬉しいです。

私自身、10年前のことを思い出すのは難しいこともあります。

- 私は、10年前の事でも思い出すのが難しい事があります。

自分自身を驚かせ、皆さんを驚かせる一歩を踏み出したことを思い出します。

- それでも、自分自身と皆さんを驚かせる一歩を踏み出したことを覚えていて、

私はまだここにいて、多くの面で成功を収めています。

- 私はまだ生きていて、多くの成功を収めることが出来ました。

私自身、自分が勝利を収めたと感じています。

私は逃げ切ることができたのです。

- これに関しては、私は逃げ切る事が出来、自分が勝利を収めたと感じています。

もちろん、それには大きな代償がありました。

- しかし、それには大きな代償もありました。

現在、私は亡命者として生活しています。

- 現在、私は亡命者です。

それにもかかわらず、私は自分がかなり良い立場にいると感じています。

- しかし、私はかなり良い立場にいると感じています。』

nostr:nevent1qqs05q2qgrf33hdahtjsuj4rh2us5lnf6ceu743y4dfw8qezx397cuspremhxue69uhkummnw3ez6un9d3shjtnwda4k7arpwfhjucm0d5pzp5w3w3c3t5t82x5hcgulgmkpwqef9sahaxvgh84a6nkywpd3tm2yqvzqqqqqqydylvm4

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

より自然な訳になっていると思います!こちらに投げるとよいでしょう

https://github.com/nostr-jp/nostrasia-translates