Sim, todo o Israel transgrediu a tua lei, desviando-se para nao obedecer a tua voz; por isso a maldicao e o juramento, que estao escritos na lei de Moises, servo de Deus, se derramaram sobre nos; porque pecamos contra ele.
#Sim, #todo #o #Israel #transgrediu #a #tua #lei, #desviando-se #para #nao #obedecer #a #tua #voz; #por #isso #a #maldicao #e #o #juramento, #que #estao #escritos #na #lei #de #Moises, #servo #de #Deus, #se #derramaram #sobre #nos; #porque #pecamos #contra #ele.
S, todo Israel ha traspasado tu ley, desvindose para no obedecer tu voz; Por tanto, fue derramada sobre nosotros la maldicin y el juramento que estn escritos en la ley de Moiss, siervo de Dios; porque hemos pecado contra l.
#S, #todo #Israel #ha #traspasado #tu #ley, #desvindose #para #no #obedecer #tu #voz; #Por #tanto, #fue #derramada #sobre #nosotros #la #maldicin #y #el #juramento #que #estn #escritos #en #la #ley #de #Moiss, #siervo #de #Dios; #porque #hemos #pecado #contra #l.
Oui, tout Isral a transgress ta loi, se dtournant pour ne pas couter ta voix ; C'est pourquoi la maldiction et le serment, qui sont crits dans la loi de Mose, le serviteur de Dieu, ont t dverss sur nous ; parce que nous avons pch contre lui.
#Oui, #tout #Isral #a #transgress #ta #loi, #se #dtournant #pour #ne #pas #couter #ta #voix #; #C'est #pourquoi #la #maldiction #et #le #serment, #qui #sont #crits #dans #la #loi #de #Mose, #le #serviteur #de #Dieu, #ont #t #dverss #sur #nous #; #parce #que #nous #avons #pch #contre #lui.
S, tutto Israele ha trasgredito la tua legge, deviando per non obbedire alla tua voce; Per questo sono state riversate su di noi la maledizione e il giuramento scritti nella legge di Mos, servo di Dio; perch abbiamo peccato contro di lui.
#S, #tutto #Israele #ha #trasgredito #la #tua #legge, #deviando #per #non #obbedire #alla #tua #voce; #Per #questo #sono #state #riversate #su #di #noi #la #maledizione #e #il #giuramento #scritti #nella #legge #di #Mos, #servo #di #Dio; #perch #abbiamo #peccato #contro #di #lui.
Yea, all Israel have transgressed thy law, and have turned aside, that they might not obey thy voice: therefore the curse and the oath, which are written in the law of Moses the servant of God, are poured upon us, because we have sinned against him.
#Yea, #all #Israel #have #transgressed #thy #law, #and #have #turned #aside, #that #they #might #not #obey #thy #voice: #therefore #the #curse #and #the #oath, #which #are #written #in #the #law #of #Moses #the #servant #of #God, #are #poured #upon #us, #because #we #have #sinned #against #him.
Ja, ganz Israel hat dein Gesetz bertreten und sich abgewendet, um deiner Stimme nicht zu gehorchen. Deshalb wurden der Fluch und der Eid, die im Gesetz Moses, des Dieners Gottes, geschrieben stehen, ber uns ausgegossen; weil wir gegen ihn gesndigt haben.
#Ja, #ganz #Israel #hat #dein #Gesetz #bertreten #und #sich #abgewendet, #um #deiner #Stimme #nicht #zu #gehorchen. #Deshalb #wurden #der #Fluch #und #der #Eid, #die #im #Gesetz #Moses, #des #Dieners #Gottes, #geschrieben #stehen, #ber #uns #ausgegossen; #weil #wir #gegen #ihn #gesndigt #haben.
Naam, Israeli wote wameihalifu sheria yako, kwa kugeuka kando wasiitii sauti yako; Kwa hiyo laana na kiapo kilichoandikwa katika torati ya Mose, mtumishi wa Mungu, kilimwagwa juu yetu; kwa sababu tumemtenda dhambi.
#Naam, #Israeli #wote #wameihalifu #sheria #yako, #kwa #kugeuka #kando #wasiitii #sauti #yako; #Kwa #hiyo #laana #na #kiapo #kilichoandikwa #katika #torati #ya #Mose, #mtumishi #wa #Mungu, #kilimwagwa #juu #yetu; #kwa #sababu #tumemtenda #dhambi.
Ya, seluruh Israel telah melanggar hukum-Mu, menyimpang sehingga tidak mendengarkan suara-Mu; Oleh karena itu kutukan dan sumpah yang tertulis dalam hukum Musa, hamba Allah, dicurahkan kepada kita; karena kita telah berdosa terhadapnya.
#Ya, #seluruh #Israel #telah #melanggar #hukum-Mu, #menyimpang #sehingga #tidak #mendengarkan #suara-Mu; #Oleh #karena #itu #kutukan #dan #sumpah #yang #tertulis #dalam #hukum #Musa, #hamba #Allah, #dicurahkan #kepada #kita; #karena #kita #telah #berdosa #terhadapnya.