E Jose disse: Dai o vosso gado, e eu vo-lo darei por vosso gado, se falta o dinheiro.
#E #Jose #disse: #Dai #o #vosso #gado, #e #eu #vo-lo #darei #por #vosso #gado, #se #falta #o #dinheiro.
Y Jos dijo: Dame tu ganado, y yo te lo dar por tu ganado, si falta el dinero.
#Y #Jos #dijo: #Dame #tu #ganado, #y #yo #te #lo #dar #por #tu #ganado, #si #falta #el #dinero.
Et Joseph dit : Donnez votre btail, et je vous le donnerai en change de votre btail, si l'argent manque.
#Et #Joseph #dit #: #Donnez #votre #btail, #et #je #vous #le #donnerai #en #change #de #votre #btail, #si #l'argent #manque.
E Giuseppe disse: D il tuo bestiame, e io te lo dar in cambio del tuo bestiame, se manca il denaro.
#E #Giuseppe #disse: #D #il #tuo #bestiame, #e #io #te #lo #dar #in #cambio #del #tuo #bestiame, #se #manca #il #denaro.
And Joseph said, Give your cattle, and I will give you for your cattle, if money fail.
#And #Joseph #said, #Give #your #cattle, #and #I #will #give #you #for #your #cattle, #if #money #fail.
Und Joseph sagte: Gib dein Vieh, und ich werde es dir fr dein Vieh geben, wenn das Geld fehlt.
#Und #Joseph #sagte: #Gib #dein #Vieh, #und #ich #werde #es #dir #fr #dein #Vieh #geben, #wenn #das #Geld #fehlt.
Yusufu akasema, Toeni mifugo yenu, nami nitawapa kwa ajili ya mifugo yenu, fedha ikikosekana.
#Yusufu #akasema, #Toeni #mifugo #yenu, #nami #nitawapa #kwa #ajili #ya #mifugo #yenu, #fedha #ikikosekana.
Dan Yusuf berkata, Berikanlah ternakmu, dan aku akan memberikannya kepadamu sebagai ternakmu, jika uangnya kurang.
#Dan #Yusuf #berkata, #Berikanlah #ternakmu, #dan #aku #akan #memberikannya #kepadamu #sebagai #ternakmu, #jika #uangnya #kurang.