Arriverons-nous un jour à traduire correctement l’américain « based » ? Je ne trouve que « ancré » , mais la signification est lacunaire… y a pas le côté « droit dans ses bottes » …
Discussion
No replies yet.
Arriverons-nous un jour à traduire correctement l’américain « based » ? Je ne trouve que « ancré » , mais la signification est lacunaire… y a pas le côté « droit dans ses bottes » …
No replies yet.