O que ouvindo Sambalate, o horonita, e Tobias, o servo amonita, e Gesem, o arabe, zombaram de nos, e desprezaram-nos, e disseram: Que e isto que fazeis? Quereis rebelar-vos contra o rei?

#O #que #ouvindo #Sambalate, #o #horonita, #e #Tobias, #o #servo #amonita, #e #Gesem, #o #arabe, #zombaram #de #nos, #e #desprezaram-nos, #e #disseram: #Que #e #isto #que #fazeis? #Quereis #rebelar-vos #contra #o #rei?

Cuando lo oyeron Sanbalat horonita, Tobas el siervo amonita y Gesem el rabe, se burlaron de nosotros y nos despreciaron, y dijeron: Qu es esto que hacis? Quieres rebelarte contra el rey?

#Cuando #lo #oyeron #Sanbalat #horonita, #Tobas #el #siervo #amonita #y #Gesem #el #rabe, #se #burlaron #de #nosotros #y #nos #despreciaron, #y #dijeron: #Qu #es #esto #que #hacis? #Quieres #rebelarte #contra #el #rey?

Lorsque Sanballat le Horonite, Tobija le serviteur ammonite et Gushem l'Arabe l'eurent entendu, ils se moqurent de nous et nous mprisrent, et dirent : Que faites-vous ? Voulez-vous vous rebeller contre le roi ?

#Lorsque #Sanballat #le #Horonite, #Tobija #le #serviteur #ammonite #et #Gushem #l'Arabe #l'eurent #entendu, #ils #se #moqurent #de #nous #et #nous #mprisrent, #et #dirent #: #Que #faites-vous #? #Voulez-vous #vous #rebeller #contre #le #roi #?

Quando Sanballat l'Horonita, Tobia il servo Ammonita e Gheshem l'Arabo udirono, ci schernirono, ci disprezzarono e dissero: Che fate? Vuoi ribellarti al re?

#Quando #Sanballat #l'Horonita, #Tobia #il #servo #Ammonita #e #Gheshem #l'Arabo #udirono, #ci #schernirono, #ci #disprezzarono #e #dissero: #Che #fate? #Vuoi #ribellarti #al #re?

When Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arab heard of it, they mocked us and despised us, and said, "What is this that you are doing? Do you intend to rebel against the king?"

#When #Sanballat #the #Horonite #and #Tobiah #the #servant, #the #Ammonite, #and #Geshem #the #Arab #heard #of #it, #they #mocked #us #and #despised #us, #and #said, #"What #is #this #that #you #are #doing? #Do #you #intend #to #rebel #against #the #king?"

Als Sanballat, der Horoniter, und Tobija, der Ammoniter, und Geschem, der Araber, es hrten, verspotteten sie uns und verachteten uns und sprachen: Was tut ihr? Willst du gegen den Knig rebellieren?

#Als #Sanballat, #der #Horoniter, #und #Tobija, #der #Ammoniter, #und #Geschem, #der #Araber, #es #hrten, #verspotteten #sie #uns #und #verachteten #uns #und #sprachen: #Was #tut #ihr? #Willst #du #gegen #den #Knig #rebellieren?

Sanbalati, Mhoroni, na Tobia, Mwamoni, na Geshemu, Mwarabu, waliposikia, wakatudhihaki, wakatudharau, wakasema, Ni nini hiki mnachofanya? Je! unataka kumwasi mfalme?

#Sanbalati, #Mhoroni, #na #Tobia, #Mwamoni, #na #Geshemu, #Mwarabu, #waliposikia, #wakatudhihaki, #wakatudharau, #wakasema, #Ni #nini #hiki #mnachofanya? #Je! #unataka #kumwasi #mfalme?

Ketika Sanbalat, orang Horon, dan Tobia, hamba Amon, dan Gesem, orang Arab itu mendengar, mereka mengolok-olok dan memandang rendah kami, lalu berkata, Apa yang kamu lakukan ini? Apakah Anda ingin memberontak melawan raja?

#Ketika #Sanbalat, #orang #Horon, #dan #Tobia, #hamba #Amon, #dan #Gesem, #orang #Arab #itu #mendengar, #mereka #mengolok-olok #dan #memandang #rendah #kami, #lalu #berkata, #Apa #yang #kamu #lakukan #ini? #Apakah #Anda #ingin #memberontak #melawan #raja?

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.