Separados estais de Cristo, vos os que vos justificais pela lei; da graca tendes caido.

#Separados #estais #de #Cristo, #vos #os #que #vos #justificais #pela #lei; #da #graca #tendes #caido.

Estis separados de Cristo, los que por la ley estis justificados; has cado en desgracia.

#Estis #separados #de #Cristo, #los #que #por #la #ley #estis #justificados; #has #cado #en #desgracia.

Vous tes spar du Christ, vous qui tes justifi par la loi ; vous tes tomb en disgrce.

#Vous #tes #spar #du #Christ, #vous #qui #tes #justifi #par #la #loi #; #vous #tes #tomb #en #disgrce.

Siete separati da Cristo, voi che siete giustificati dalla legge; sei caduto in disgrazia.

#Siete #separati #da #Cristo, #voi #che #siete #giustificati #dalla #legge; #sei #caduto #in #disgrazia.

You are separated from Christ, you who are justified by the law; you have fallen from grace.

#You #are #separated #from #Christ, #you #who #are #justified #by #the #law; #you #have #fallen #from #grace.

Ihr seid von Christus getrennt, ihr, die ihr durch das Gesetz gerechtfertigt seid; Du bist in Ungnade gefallen.

#Ihr #seid #von #Christus #getrennt, #ihr, #die #ihr #durch #das #Gesetz #gerechtfertigt #seid; #Du #bist #in #Ungnade #gefallen.

Mmetengwa na Kristo, ninyi mnaohesabiwa haki kwa sheria; umeanguka kutoka kwa neema.

#Mmetengwa #na #Kristo, #ninyi #mnaohesabiwa #haki #kwa #sheria; #umeanguka #kutoka #kwa #neema.

Anda terpisah dari Kristus, Anda yang dibenarkan oleh hukum; kamu telah jatuh dari kasih karunia.

#Anda #terpisah #dari #Kristus, #Anda #yang #dibenarkan #oleh #hukum; #kamu #telah #jatuh #dari #kasih #karunia.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.