Entao a virgem se alegrara na danca, como tambem os jovens e os velhos juntamente; e tornarei o seu pranto em alegria, e os consolarei, e lhes darei alegria em lugar de tristeza.

#Entao #a #virgem #se #alegrara #na #danca, #como #tambem #os #jovens #e #os #velhos #juntamente; #e #tornarei #o #seu #pranto #em #alegria, #e #os #consolarei, #e #lhes #darei #alegria #em #lugar #de #tristeza.

Entonces la virgen se regocijar en la danza, as como los jvenes y los viejos juntos; y convertir su luto en gozo, y los consolar, y les dar gozo en lugar de tristeza.

#Entonces #la #virgen #se #regocijar #en #la #danza, #as #como #los #jvenes #y #los #viejos #juntos; #y #convertir #su #luto #en #gozo, #y #los #consolar, #y #les #dar #gozo #en #lugar #de #tristeza.

Alors la vierge se rjouira dans la danse, ainsi que les jeunes et les vieux ensemble ; et je changerai leur deuil en joie, je les consolerai et je leur donnerai de la joie au lieu du chagrin.

#Alors #la #vierge #se #rjouira #dans #la #danse, #ainsi #que #les #jeunes #et #les #vieux #ensemble #; #et #je #changerai #leur #deuil #en #joie, #je #les #consolerai #et #je #leur #donnerai #de #la #joie #au #lieu #du #chagrin.

Allora la vergine si rallegrer nella danza, cos come i giovani e i vecchi insieme; e cambier il loro cordoglio in gioia, li consoler e dar loro gioia invece di dolore.

#Allora #la #vergine #si #rallegrer #nella #danza, #cos #come #i #giovani #e #i #vecchi #insieme; #e #cambier #il #loro #cordoglio #in #gioia, #li #consoler #e #dar #loro #gioia #invece #di #dolore.

Then the virgin will rejoice in the dance, the young men and the old together. I will turn their mourning into joy and will comfort them, and give them joy instead of sorrow.

#Then #the #virgin #will #rejoice #in #the #dance, #the #young #men #and #the #old #together. #I #will #turn #their #mourning #into #joy #and #will #comfort #them, #and #give #them #joy #instead #of #sorrow.

Dann wird sich die Jungfrau ber den Tanz freuen, ebenso wie Jung und Alt gemeinsam; und ich werde ihre Trauer in Freude verwandeln und sie trsten und ihnen Freude statt Kummer schenken.

#Dann #wird #sich #die #Jungfrau #ber #den #Tanz #freuen, #ebenso #wie #Jung #und #Alt #gemeinsam; #und #ich #werde #ihre #Trauer #in #Freude #verwandeln #und #sie #trsten #und #ihnen #Freude #statt #Kummer #schenken.

Ndipo bikira atashangilia katika kucheza, na vijana na wazee pamoja; nami nitageuza maombolezo yao kuwa furaha, nami nitawafariji, na kuwapa furaha badala ya huzuni.

#Ndipo #bikira #atashangilia #katika #kucheza, #na #vijana #na #wazee #pamoja; #nami #nitageuza #maombolezo #yao #kuwa #furaha, #nami #nitawafariji, #na #kuwapa #furaha #badala #ya #huzuni.

Kemudian sang perawan akan bersukacita dalam tarian itu, begitu pula orang muda dan orang tua bersama-sama; dan Aku akan mengubah dukacita mereka menjadi kegembiraan, dan akan menghibur mereka, dan akan memberi mereka kegembiraan sebagai pengganti kesedihan.

#Kemudian #sang #perawan #akan #bersukacita #dalam #tarian #itu, #begitu #pula #orang #muda #dan #orang #tua #bersama-sama; #dan #Aku #akan #mengubah #dukacita #mereka #menjadi #kegembiraan, #dan #akan #menghibur #mereka, #dan #akan #memberi #mereka #kegembiraan #sebagai #pengganti #kesedihan.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.