Vi as tendas de Cusa em aflicao; tremiam as cortinas da terra de Midia.
#Vi #as #tendas #de #Cusa #em #aflicao; #tremiam #as #cortinas #da #terra #de #Midia.
Vi las tiendas de Cusa en apuros; Las cortinas de la tierra de Madin temblaron.
#Vi #las #tiendas #de #Cusa #en #apuros; #Las #cortinas #de #la #tierra #de #Madin #temblaron.
J'ai vu les tentes de Cues en dtresse ; les rideaux du pays de Madian tremblaient.
#J'ai #vu #les #tentes #de #Cues #en #dtresse #; #les #rideaux #du #pays #de #Madian #tremblaient.
Ho visto le tende di Cusa in pericolo; tremarono le cortine del paese di Madian.
#Ho #visto #le #tende #di #Cusa #in #pericolo; #tremarono #le #cortine #del #paese #di #Madian.
I saw the tents of Chuza in distress; the curtains of the land of Midian trembled.
#I #saw #the #tents #of #Chuza #in #distress; #the #curtains #of #the #land #of #Midian #trembled.
Ich sah die Zelte des Kues in Not; Die Vorhnge des Landes Midian bebten.
#Ich #sah #die #Zelte #des #Kues #in #Not; #Die #Vorhnge #des #Landes #Midian #bebten.
Niliona hema za Kusa zikiwa katika taabu; mapazia ya nchi ya Midiani yakatetemeka.
#Niliona #hema #za #Kusa #zikiwa #katika #taabu; #mapazia #ya #nchi #ya #Midiani #yakatetemeka.
Aku melihat tenda-tenda Cusa dalam keadaan kesusahan; tirai tanah Midian bergetar.
#Aku #melihat #tenda-tenda #Cusa #dalam #keadaan #kesusahan; #tirai #tanah #Midian #bergetar.