เอาจริงความน่าเบื่อของทวิตเตอร์คือมันเหมือนทุกคนไม่ได้อยากคิดเอง แค่อยากเฮโลไปทางใดทางนึงที่เป็นคนหมู่มากซะมากกว่า อย่างเคสในรูป มันมีอะไรให้คุยกันมากกว่าแค่ ว้ายยย นักแปลแปลผิด แปลทื่ออะ เพราะในวงการแปลเองมันก็มีหลายแนวคิด บางคนก็อยากรักษาความเป็นต้นฉบับ รักษาสำนวนไว้ ไม่ใช่ว่าจะตั้งใจแปลทื่อๆ เพราะไม่สนใจบริบท แต่เพราะสนใจบริบทนั่นแหละจึงเก็บสำนวนเดิมไว้ ซึ่งมันถกเถียงกันได้อะว่าคุณเห็นด้วยหรือชอบแนวทางไหน แต่ไอ้เฮโล ว้ายๆ แปลผิดนี่น่าเบื่อมาก

#Siamstr

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.