E clamou fortemente com grande voz, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilonia, e se tornou morada de demonios, e coito de todo espirito imundo, e coito de toda ave imunda e odiavel.
#E #clamou #fortemente #com #grande #voz, #dizendo: #Caiu, #caiu #a #grande #Babilonia, #e #se #tornou #morada #de #demonios, #e #coito #de #todo #espirito #imundo, #e #coito #de #toda #ave #imunda #e #odiavel.
Y clam con fuerza a gran voz, diciendo: Ha cado, ha cado la gran Babilonia, y se ha hecho habitacin de demonios, y guarida de todo espritu inmundo, y guarida de toda ave inmunda y aborrecible.
#Y #clam #con #fuerza #a #gran #voz, #diciendo: #Ha #cado, #ha #cado #la #gran #Babilonia, #y #se #ha #hecho #habitacin #de #demonios, #y #guarida #de #todo #espritu #inmundo, #y #guarida #de #toda #ave #inmunda #y #aborrecible.
Et il s'cria d'une voix forte et puissante, disant : Babylone la grande est tombe, est tombe, et est devenue la demeure des dmons, et le repaire de tout esprit impur, et le repaire de tout oiseau impur et odieux.
#Et #il #s'cria #d'une #voix #forte #et #puissante, #disant #: #Babylone #la #grande #est #tombe, #est #tombe, #et #est #devenue #la #demeure #des #dmons, #et #le #repaire #de #tout #esprit #impur, #et #le #repaire #de #tout #oiseau #impur #et #odieux.
Ed egli grid con forza, ad alta voce, dicendo: caduta, caduta Babilonia la grande, ed diventata covo di demoni, covo di ogni spirito immondo, covo di ogni uccello immondo e abominevole.
#Ed #egli #grid #con #forza, #ad #alta #voce, #dicendo: # #caduta, # #caduta #Babilonia #la #grande, #ed # #diventata #covo #di #demoni, #covo #di #ogni #spirito #immondo, #covo #di #ogni #uccello #immondo #e #abominevole.
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
#And #he #cried #mightily #with #a #strong #voice, #saying, #Babylon #the #great #is #fallen, #is #fallen, #and #is #become #the #habitation #of #devils, #and #the #hold #of #every #foul #spirit, #and #a #cage #of #every #unclean #and #hateful #bird.
Und er schrie gewaltig mit lauter Stimme und sprach: Babylon, die Groe, ist gefallen, ist gefallen und ist zur Behausung der Dmonen und zum Aufenthaltsort aller unreinen Geister und zum Aufenthaltsort aller unreinen und verhassten Vgel geworden.
#Und #er #schrie #gewaltig #mit #lauter #Stimme #und #sprach: #Babylon, #die #Groe, #ist #gefallen, #ist #gefallen #und #ist #zur #Behausung #der #Dmonen #und #zum #Aufenthaltsort #aller #unreinen #Geister #und #zum #Aufenthaltsort #aller #unreinen #und #verhassten #Vgel #geworden.
Akalia kwa sauti kuu, akisema, Umeanguka, umeanguka Babeli ule mkuu, umekuwa maskani ya mashetani, na maskani ya kila roho mchafu, na maskani ya kila ndege mchafu mwenye kuchukiza.
#Akalia #kwa #sauti #kuu, #akisema, #Umeanguka, #umeanguka #Babeli #ule #mkuu, #umekuwa #maskani #ya #mashetani, #na #maskani #ya #kila #roho #mchafu, #na #maskani #ya #kila #ndege #mchafu #mwenye #kuchukiza.
Dan dia berseru dengan suara nyaring, katanya, Babel besar itu sudah rubuh, sudah rubuh, dan menjadi tempat tinggal setan-setan, dan tempat tinggal segala roh najis, dan tempat tinggal segala burung yang najis dan yang dibenci.
#Dan #dia #berseru #dengan #suara #nyaring, #katanya, #Babel #besar #itu #sudah #rubuh, #sudah #rubuh, #dan #menjadi #tempat #tinggal #setan-setan, #dan #tempat #tinggal #segala #roh #najis, #dan #tempat #tinggal #segala #burung #yang #najis #dan #yang #dibenci.