Era este Benaia valente entre os trinta, e sobre os trinta; e na sua turma estava Amizabade, seu filho.

#Era #este #Benaia #valente #entre #os #trinta, #e #sobre #os #trinta; #e #na #sua #turma #estava #Amizabade, #seu #filho.

Este Benaa era valiente entre treinta y ms de treinta; y en su clase estaba Amizabade, su hijo.

#Este #Benaa #era #valiente #entre #treinta #y #ms #de #treinta; #y #en #su #clase #estaba #Amizabade, #su #hijo.

Ce Benaa tait vaillant parmi trente et au-dessus de trente ; et dans sa classe se trouvait Amizabade, son fils.

#Ce #Benaa #tait #vaillant #parmi #trente #et #au-dessus #de #trente #; #et #dans #sa #classe #se #trouvait #Amizabade, #son #fils.

Questo Benaiah fu valoroso tra trenta e pi di trenta; e nella sua classe c'era Amizabade, suo figlio.

#Questo #Benaiah #fu #valoroso #tra #trenta #e #pi #di #trenta; #e #nella #sua #classe #c'era #Amizabade, #suo #figlio.

This Benaiah was a mighty man among the thirty, and above the thirty; and in his course was Ammizabad his son.

#This #Benaiah #was #a #mighty #man #among #the #thirty, #and #above #the #thirty; #and #in #his #course #was #Ammizabad #his #son.

Dieser Benaja war tapfer unter Dreiig und ber Dreiig; und in seiner Klasse war Amizabade, sein Sohn.

#Dieser #Benaja #war #tapfer #unter #Dreiig #und #ber #Dreiig; #und #in #seiner #Klasse #war #Amizabade, #sein #Sohn.

Huyo Benaya alikuwa shujaa kati ya thelathini, na zaidi ya thelathini; na katika darasa lake alikuwa Amizabade, mwanawe.

#Huyo #Benaya #alikuwa #shujaa #kati #ya #thelathini, #na #zaidi #ya #thelathini; #na #katika #darasa #lake #alikuwa #Amizabade, #mwanawe.

Benaya ini gagah berani di antara tiga puluh orang, dan di atas tiga puluh tahun; dan di kelasnya ada Amizabade, putranya.

#Benaya #ini #gagah #berani #di #antara #tiga #puluh #orang, #dan #di #atas #tiga #puluh #tahun; #dan #di #kelasnya #ada #Amizabade, #putranya.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.