Logo, pois, compadece-se de quem quer, e endurece a quem quer.
#Logo, #pois, #compadece-se #de #quem #quer, #e #endurece #a #quem #quer.
Por eso tiene compasin de quien quiere y endurece a quien quiere.
#Por #eso #tiene #compasin #de #quien #quiere #y #endurece #a #quien #quiere.
C'est pourquoi il a compassion de qui il veut, et il endurcit qui il veut.
#C'est #pourquoi #il #a #compassion #de #qui #il #veut, #et #il #endurcit #qui #il #veut.
Perci ha compassione di chi vuole e indurisce chi vuole.
#Perci #ha #compassione #di #chi #vuole #e #indurisce #chi #vuole.
Therefore he has mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.
#Therefore #he #has #mercy #on #whom #he #will #have #mercy, #and #whom #he #will #he #hardens.
Deshalb erbarmt er sich, wen er will, und verhrtet, wen er will.
#Deshalb #erbarmt #er #sich, #wen #er #will, #und #verhrtet, #wen #er #will.
Basi humhurumia amtakaye, na humfanya mgumu amtakaye.
#Basi #humhurumia #amtakaye, #na #humfanya #mgumu #amtakaye.
Oleh karena itu, dia menaruh belas kasihan kepada siapa pun yang dia kehendaki, dan mengeraskan hati siapa pun yang dia kehendaki.
#Oleh #karena #itu, #dia #menaruh #belas #kasihan #kepada #siapa #pun #yang #dia #kehendaki, #dan #mengeraskan #hati #siapa #pun #yang #dia #kehendaki.