E lancaram mao dos apostolos, e os puseram na prisao publica.

#E #lancaram #mao #dos #apostolos, #e #os #puseram #na #prisao #publica.

Y echaron mano a los apstoles y los metieron en la crcel pblica.

#Y #echaron #mano #a #los #apstoles #y #los #metieron #en #la #crcel #pblica.

Et ils imposrent les mains aux aptres et les mirent en prison publique.

#Et #ils #imposrent #les #mains #aux #aptres #et #les #mirent #en #prison #publique.

E misero le mani sugli apostoli e li misero in prigione pubblica.

#E #misero #le #mani #sugli #apostoli #e #li #misero #in #prigione #pubblica.

And they laid hands on the apostles, and put them in the public prison.

#And #they #laid #hands #on #the #apostles, #and #put #them #in #the #public #prison.

Und sie legten den Aposteln die Hnde auf und steckten sie ins ffentliche Gefngnis.

#Und #sie #legten #den #Aposteln #die #Hnde #auf #und #steckten #sie #ins #ffentliche #Gefngnis.

Wakawakamata mitume na kuwaweka gerezani.

#Wakawakamata #mitume #na #kuwaweka #gerezani.

Dan mereka menangkap rasul-rasul itu dan memasukkan mereka ke dalam penjara umum.

#Dan #mereka #menangkap #rasul-rasul #itu #dan #memasukkan #mereka #ke #dalam #penjara #umum.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.