Medieval men despaired of the will. They thought of humans as wounded and weak. But they respected the intellect. They thought even humans, if we think carefully, have the power to answer the most profound questions of God and the Universe.
中世纪的人对意志感到绝望。他们认为人类是易受伤的、软弱的。但他们尊重智力。他们认为即使是人类,如果我们仔细思考,也有能力回答上帝和宇宙的最深奥问题。
Modern men worship the will, but they despair of the intellect. The wisdom of crowds; the swerve of random particles; the influence of unconscious biases: all of these contemporary clichés are ways to talk about intellectual weakness—or ways to talk ourselves into it.
现代人崇拜意志,但他们对智力感到绝望。群众的智慧;随机粒子的转向;无意识偏见的影响:所有这些当代的陈词滥调都是谈论智力弱点的方式,或者是谈论我们自己的方式。
-- The Sovereign Individual
认识的边界是近现代哲学的重要主题之一。我们到底能认识什么,这是一个好问题。
The boundaries of knowledge are one of the major themes of modern philosophy. What exactly can we know is a good question.