Se e que tendes ouvido a dispensacao da graca de Deus, que para convosco me foi dada;
#Se #e #que #tendes #ouvido #a #dispensacao #da #graca #de #Deus, #que #para #convosco #me #foi #dada;
Si en verdad habis odo la dispensacin de la gracia de Dios que me fue dada para vosotros;
#Si #en #verdad #habis #odo #la #dispensacin #de #la #gracia #de #Dios #que #me #fue #dada #para #vosotros;
Si en effet vous avez entendu la dispensation de la grce de Dieu, qui m'a t donne pour vous ;
#Si #en #effet #vous #avez #entendu #la #dispensation #de #la #grce #de #Dieu, #qui #m'a #t #donne #pour #vous #;
Se davvero avete ascoltato la dispensazione della grazia di Dio, che mi stata data per voi;
#Se #davvero #avete #ascoltato #la #dispensazione #della #grazia #di #Dio, #che #mi # #stata #data #per #voi;
If indeed ye have heard of the dispensation of the grace of God which was given me toward you;
#If #indeed #ye #have #heard #of #the #dispensation #of #the #grace #of #God #which #was #given #me #toward #you;
Wenn Sie tatschlich die Gnade Gottes gehrt haben, die mir fr Sie gegeben wurde;
#Wenn #Sie #tatschlich #die #Gnade #Gottes #gehrt #haben, #die #mir #fr #Sie #gegeben #wurde;
Ikiwa mmesikia huduma ya neema ya Mungu niliyopewa kwa ajili yenu;
#Ikiwa #mmesikia #huduma #ya #neema #ya #Mungu #niliyopewa #kwa #ajili #yenu;
Jika memang kamu telah mendengar dispensasi kasih karunia Allah yang dianugerahkan kepadaku untukmu;
#Jika #memang #kamu #telah #mendengar #dispensasi #kasih #karunia #Allah #yang #dianugerahkan #kepadaku #untukmu;