That's a fairly bad translation in my understanding. But sure. Ok. If you want to read it like that, yes. A race.
Discussion
How would you translate race differently? All translations are a gloss; I suppose you can take your pick:
γένος (genos)
Strong: G1085
GK: G1169
offspring, progeny, Acts 17:28, 29; family, kindred, lineage, Acts 7:13, et al.; race, nation, people, Mk. 7:26; Acts 4:36, et al.; kind, sort, species, Mt. 13:47, et al.
from https://www.biblegateway.com/passage/?search=1%20Peter%202%3A9-10&version=MOUNCE
I would lean towards lineage. Race, unfortunately, is relatively poisoned these days.
I'm indifferent to that.
yes, because of the raping bitch ass ruling class inseminating millions of innocent plebs for their amusement.
nothing has changed since the days of Noah, and it's still the same lineages doing it.
also, i very agree, lineage. anyone from a branch of their tree that came via rape is of course not necessarily brainwashed into becoming a piece of shit tho. but the legacy of the damage is everywhere visible.
🥴