Mau Karma e consequências:
4 – Ó Partha, os atributos seguintes: ostentação, arrogância, vaidade, ira, vulgaridade e ignorância, pertencem ao homem de temperamento demoníaco.5 – Os atributos divinos conduzem ao homem à liberação e osdemoníacos à escravidão. Não te lamentes, ó Pandava, tu nasceste com natureza divina.
6 – Existem dois tipos de seres neste mundo: os divinos e os assuras(demoníacos). Os divinos já foram descritos amplamente.
Agora Me ouça, ó Partha, sobre os asuras.
7 – Os homens asurícos não sabem o que devem fazer nem o que nãodevem fazer; neles não se encontra nem a pureza, nem a boa conduta, nem a verdade.
8 – Eles opinam que neste universo não há verdade, nem moralidade,nem Deus; o mundo, segundo eles, é o produto da união carnal.
9 – Sustentando este conceito, estas pessoas ruins, de pouca inteligência e de ações ferozes, vivem como inimigas do mundo, só para a destruição.
10 - Cheias de desejos insaciáveis, de hipocrisia e arrogância, comoignorantes, estas pessoas de idéias daninhas, trabalham por objetivos impuros.
11-12 – Impelidos por profundas preocupações que só terminam com a morte, considerando ao gozo sexual como o máximo e convencidos de que este é tudo, atados por centenas de correntes de esperança, dedicados à luxuria e presa fácil da ira, estes seres se esforçam por lograr grandes fortunas por meios ilícitos, só para o gozo sensório.
13 – “Isto eu ganhei hoje; agora eu irei conseguir este objeto de meu desejo; esta fortuna é minha e aquela será minha também.”
14 – “Matei a este inimigo, matarei a outros também; sou o senhor;desfruto, tenho êxito, poder e felicidade.”
15-16 – “Sou rico e bem nascido. Quem pode se igualar a mim?
Farei cultos e caridade; regozijarei-me.”
Assim alucinadas pela ignorância, aturdidas por fantasias, cobertas por uma rede de ilusões, adictas do prazer sexual, estas pessoas caem no impuro inferno.
17 – Envaidecidos, arrogantes, vaidosos, embriagados de riqueza, estes seres fazem os cultos só por aparência, por pura ostentação e não fazem caso dos mandamentos.
18 – Possuídos pelo egotismo, poderio, insolência, concupiscência ecólera, estes seres malignos Me odeiam em suas pessoas e nas outras.
19 – Lanço perpetuamente a eles, os malvados, cruéis e degradados, aos ventres assúricos, para que nasçam nestes mundos.
20 – Ó Kounteya, essas pessoas alucinadas vão para as matrizes demoníacas durante muitas vidas e continuam a cair em corpos cada vez mais inferiores.
21 – Tríplice é a porta deste inferno destruidor, esta é feita de luxúria, ira e cobiça, por isso devem ser abandonadas.
22 – Ó Kounteya, aquele que foi além destas portas escuras e pratica o que é bom para si mesmo, alcança a Meta Suprema.
23 – Aquele que desobedece aos mandamentos dos textos sagrados e atua pelo impulso dos desejos, não logra a perfeição, nem a felicidade, nem a Meta Suprema.
24 – Assim que, certifique-se pelos textos sagrados sobre os deveres e proibições. Conhecendo bem seu significado, atue neste mundo conforme os mandamentos.
Sri Krishna,
Bhagavad Gita,
Capítulo XVI -
OS ATRIBUTOS DIVINOS E DEMONÍACOS
