可能行业不同接触的人不同,我们挨踢圈子没这么多逼事儿,也没人在乎你的口音,可能是有印度同行衬托吧…

文化上的确有些不能相互理解的,语言课可以补,人家小时候看过的动画片,当地发生过的大小历史事件,你不可能补也没必要补,接触多了慢慢积累,就有共同语言了。

我在德国一个叫索林根的小镇上工作过很短一段时间,闲下来没事我就喜欢去参观各种博物馆,把那些介绍记下来。有天跟当地人喝酒聊天,我随口说了一个典故,一桌子本地人居然只有两个人表示知道,我就又讲了一个,都傻眼了表示不置可否,隔壁桌老头儿凑过来搭话,原来他就是当事人。

你可以不用补全部的课,但要会背画龙点睛的几句课文。 nostr:nevent1qqsxd7dc0um9dww9yxz2256sdmpqm6whv857vy42x75hcvye7jv9x9gzyp8hxqmln8dyvz9crz085rypsarwsqq8299vls04ttefqkdkhkyuchek7vz

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.