为什么「Berlin」译成「柏林」而非「伯林」,为此不惜让本来读「bǎi」的「柏」字增加 bó 的读音?

这个不是“多了一个 bo 音”,是柏字的 bo 音在当代的应用越来越少了,文字读音的变化不是仅限于古书上,而是一直在进行中。

举几个栗子来说:

伯 泊 帛 铂 舶

这几个形声字的声符都是白,但都读 bo 音,于是我们可以作出大胆的揣测:某个时期,白这个字确实曾经读作 bo。这个猜测当然也是正确的,北京方言里至今连“百”都保留有 bo 音

原创 太平歌词 《蛤蟆赞》_哔哩哔哩_bilibil...

https://daily.zhihu.com/story/9769278

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.