Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitara.
#Eis #que #eu, #Paulo, #vos #digo #que, #se #vos #deixardes #circuncidar, #Cristo #de #nada #vos #aproveitara.
He aqu, yo, Pablo, os digo que si os dejis circuncidar, Cristo de nada os aprovechar.
#He #aqu, #yo, #Pablo, #os #digo #que #si #os #dejis #circuncidar, #Cristo #de #nada #os #aprovechar.
Voici, moi, Paul, je vous dis que si vous vous laissez circoncire, Christ ne vous profitera de rien.
#Voici, #moi, #Paul, #je #vous #dis #que #si #vous #vous #laissez #circoncire, #Christ #ne #vous #profitera #de #rien.
Ecco, io, Paolo, ti dico che se ti lasci circoncidere, Cristo non ti giover a nulla.
#Ecco, #io, #Paolo, #ti #dico #che #se #ti #lasci #circoncidere, #Cristo #non #ti #giover #a #nulla.
Behold, I, Paul, tell you that if you allow yourself to be circumcised, Christ will profit you nothing.
#Behold, #I, #Paul, #tell #you #that #if #you #allow #yourself #to #be #circumcised, #Christ #will #profit #you #nothing.
Siehe, ich, Paulus, sage dir: Wenn du dich beschneiden lsst, wird Christus dir nichts ntzen.
#Siehe, #ich, #Paulus, #sage #dir: #Wenn #du #dich #beschneiden #lsst, #wird #Christus #dir #nichts #ntzen.
Angalieni, mimi Paulo nawaambia, mkikubali kutahiriwa, Kristo hatakufaeni neno.
#Angalieni, #mimi #Paulo #nawaambia, #mkikubali #kutahiriwa, #Kristo #hatakufaeni #neno.
Sesungguhnya, aku, Paulus, berkata kepadamu: Jika kamu membiarkan dirimu disunat, maka Kristus tidak akan memberikan manfaat apa pun kepadamu.
#Sesungguhnya, #aku, #Paulus, #berkata #kepadamu: #Jika #kamu #membiarkan #dirimu #disunat, #maka #Kristus #tidak #akan #memberikan #manfaat #apa #pun #kepadamu.