E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer, e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher.

#E #disse #Calebe: #Quem #ferir #a #Quiriate-Sefer, #e #a #tomar, #lhe #darei #a #minha #filha #Acsa #por #mulher.

Y Caleb dijo: Cualquiera que ataque a Quiriat-sfer y la tome, le dar a mi hija Acsa por mujer.

#Y #Caleb #dijo: #Cualquiera #que #ataque #a #Quiriat-sfer #y #la #tome, #le #dar #a #mi #hija #Acsa #por #mujer.

Et Caleb dit : Celui qui frappera Kiriath-Spher et la prendra, je lui donnerai pour femme ma fille Acsa.

#Et #Caleb #dit #: #Celui #qui #frappera #Kiriath-Spher #et #la #prendra, #je #lui #donnerai #pour #femme #ma #fille #Acsa.

E Caleb disse: Chiunque colpir Kiriath-Sefer e la prender, io gli dar in moglie mia figlia Acsa.

#E #Caleb #disse: #Chiunque #colpir #Kiriath-Sefer #e #la #prender, #io #gli #dar #in #moglie #mia #figlia #Acsa.

And Caleb said, Whoever smites Kiriath-sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter to wife.

#And #Caleb #said, #Whoever #smites #Kiriath-sepher, #and #takes #it, #to #him #will #I #give #Achsah #my #daughter #to #wife.

Und Kaleb sprach: Wer auch immer Kirjath-Sepher schlgt und sie nimmt, dem werde ich meine Tochter Achsah zur Frau geben.

#Und #Kaleb #sprach: #Wer #auch #immer #Kirjath-Sepher #schlgt #und #sie #nimmt, #dem #werde #ich #meine #Tochter #Achsah #zur #Frau #geben.

Kalebu akasema, Mtu ye yote atakayeupiga Kiriath-seferi, na kumtwaa, nitampa binti yangu Aksa awe mkewe.

#Kalebu #akasema, #Mtu #ye #yote #atakayeupiga #Kiriath-seferi, #na #kumtwaa, #nitampa #binti #yangu #Aksa #awe #mkewe.

Dan Kaleb berkata, Siapa pun yang menyerang Kiriath-sepher dan mengambilnya, aku akan memberikan dia putriku Akhsa sebagai istri.

#Dan #Kaleb #berkata, #Siapa #pun #yang #menyerang #Kiriath-sepher #dan #mengambilnya, #aku #akan #memberikan #dia #putriku #Akhsa #sebagai #istri.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.