E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer, e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher.
#E #disse #Calebe: #Quem #ferir #a #Quiriate-Sefer, #e #a #tomar, #lhe #darei #a #minha #filha #Acsa #por #mulher.
Y Caleb dijo: Cualquiera que ataque a Quiriat-sfer y la tome, le dar a mi hija Acsa por mujer.
#Y #Caleb #dijo: #Cualquiera #que #ataque #a #Quiriat-sfer #y #la #tome, #le #dar #a #mi #hija #Acsa #por #mujer.
Et Caleb dit : Celui qui frappera Kiriath-Spher et la prendra, je lui donnerai pour femme ma fille Acsa.
#Et #Caleb #dit #: #Celui #qui #frappera #Kiriath-Spher #et #la #prendra, #je #lui #donnerai #pour #femme #ma #fille #Acsa.
E Caleb disse: Chiunque colpir Kiriath-Sefer e la prender, io gli dar in moglie mia figlia Acsa.
#E #Caleb #disse: #Chiunque #colpir #Kiriath-Sefer #e #la #prender, #io #gli #dar #in #moglie #mia #figlia #Acsa.
And Caleb said, Whoever smites Kiriath-sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
#And #Caleb #said, #Whoever #smites #Kiriath-sepher, #and #takes #it, #to #him #will #I #give #Achsah #my #daughter #to #wife.
Und Kaleb sprach: Wer auch immer Kirjath-Sepher schlgt und sie nimmt, dem werde ich meine Tochter Achsah zur Frau geben.
#Und #Kaleb #sprach: #Wer #auch #immer #Kirjath-Sepher #schlgt #und #sie #nimmt, #dem #werde #ich #meine #Tochter #Achsah #zur #Frau #geben.
Kalebu akasema, Mtu ye yote atakayeupiga Kiriath-seferi, na kumtwaa, nitampa binti yangu Aksa awe mkewe.
#Kalebu #akasema, #Mtu #ye #yote #atakayeupiga #Kiriath-seferi, #na #kumtwaa, #nitampa #binti #yangu #Aksa #awe #mkewe.
Dan Kaleb berkata, Siapa pun yang menyerang Kiriath-sepher dan mengambilnya, aku akan memberikan dia putriku Akhsa sebagai istri.
#Dan #Kaleb #berkata, #Siapa #pun #yang #menyerang #Kiriath-sepher #dan #mengambilnya, #aku #akan #memberikan #dia #putriku #Akhsa #sebagai #istri.