This was THE debate in the translators group.
Discussion
I could see renote being a problem for y’all
True. Post and repost are more in people’s mind, but if people are exited to try to start something new…
I remember early on looking at “publicaciones y respuestas” thinking notas takes up less of the screen, but I don’t know much about languages, I can barely English. I like that notes is also musical.
Yes, in the beginning I also translated in Portuguese l to “publicações e respostas” too.
Very similar to this Spanish you said cause it would help old people to understand what it is. But I’m keeping open minded for what will end up being better.
(First sentence absolutely confusing cause I forgot to delete some stuff)