E foram os filhos de Elpaal: Eber, Misa e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdicao.

#E #foram #os #filhos #de #Elpaal: #Eber, #Misa #e #Semede; #este #edificou #a #Ono #e #a #Lode #e #os #lugares #da #sua #jurisdicao.

Y los hijos de Elpaal fueron: Eber, Misa y Semede; construy Ono y Lode y los lugares bajo su jurisdiccin.

#Y #los #hijos #de #Elpaal #fueron: #Eber, #Misa #y #Semede; #construy #Ono #y #Lode #y #los #lugares #bajo #su #jurisdiccin.

Et les fils d'Elpaal taient : Eber, Misa et Shemede ; il construisit Ono et Lode et les lieux sous sa juridiction.

#Et #les #fils #d'Elpaal #taient #: #Eber, #Misa #et #Shemede #; #il #construisit #Ono #et #Lode #et #les #lieux #sous #sa #juridiction.

E i figli di Elpaal furono: Eber, Misa e Shemede; costru Ono e Lode e i luoghi sotto la sua giurisdizione.

#E #i #figli #di #Elpaal #furono: #Eber, #Misa #e #Shemede; #costru #Ono #e #Lode #e #i #luoghi #sotto #la #sua #giurisdizione.

And the sons of Elpaal were Eber, Misha, and Shemed: he built Ono and Lod, and their towns.

#And #the #sons #of #Elpaal #were #Eber, #Misha, #and #Shemed: #he #built #Ono #and #Lod, #and #their #towns.

Und die Shne Elpaals waren: Eber, Misa und Schemede; er baute Ono und Lode und die Orte unter seiner Gerichtsbarkeit.

#Und #die #Shne #Elpaals #waren: #Eber, #Misa #und #Schemede; #er #baute #Ono #und #Lode #und #die #Orte #unter #seiner #Gerichtsbarkeit.

Na wana wa Elpaali; Eberi, na Misa, na Shemede; alijenga Ono na Lode na maeneo chini ya mamlaka yake.

#Na #wana #wa #Elpaali; #Eberi, #na #Misa, #na #Shemede; #alijenga #Ono #na #Lode #na #maeneo #chini #ya #mamlaka #yake.

Dan anak-anak Elpaal adalah: Eber, Misa, dan Shemede; dia membangun Ono dan Lode serta tempat-tempat di bawah yurisdiksinya.

#Dan #anak-anak #Elpaal #adalah: #Eber, #Misa, #dan #Shemede; #dia #membangun #Ono #dan #Lode #serta #tempat-tempat #di #bawah #yurisdiksinya.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.