语法: **~と(言わん)ばかりに**

解释: 似乎快说出了~

例: そのこは嬉しいとばかりに、飛び上がった。

中文: 那孩子满脸欢喜的跳了起来。

例: 彼は試験中、諦めたとばかりに鉛筆を投げ出した。

中文: 他在考试中,扔掉了铅笔,似乎放弃了。

例: ここぞとばかりに

中文: 像是要说“时不再来”。

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.