Ora, as promessas foram feitas a Abraao e a sua descendencia. Nao diz: E as descendencias, como falando de muitas, mas como de uma so: E a tua descendencia, que e Cristo.
#Ora, #as #promessas #foram #feitas #a #Abraao #e #a #sua #descendencia. #Nao #diz: #E #as #descendencias, #como #falando #de #muitas, #mas #como #de #uma #so: #E #a #tua #descendencia, #que #e #Cristo.
Ahora bien, las promesas fueron hechas a Abraham y a su descendencia. No dice: Y la descendencia, como hablando de muchos, sino como de uno: Y vuestra descendencia, que es Cristo.
#Ahora #bien, #las #promesas #fueron #hechas #a #Abraham #y #a #su #descendencia. #No #dice: #Y #la #descendencia, #como #hablando #de #muchos, #sino #como #de #uno: #Y #vuestra #descendencia, #que #es #Cristo.
Or les promesses furent faites Abraham et ses descendants. Il n'est pas dit : Et les descendants, comme parlant de plusieurs, mais comme d'un seul : Et votre descendance, qui est Christ.
#Or #les #promesses #furent #faites # #Abraham #et # #ses #descendants. #Il #n'est #pas #dit #: #Et #les #descendants, #comme #parlant #de #plusieurs, #mais #comme #d'un #seul #: #Et #votre #descendance, #qui #est #Christ.
Ora le promesse furono fatte ad Abramo e alla sua discendenza. Non dice: E la discendenza, come parlando di molti, ma come di uno: E la tua discendenza, che Cristo.
#Ora #le #promesse #furono #fatte #ad #Abramo #e #alla #sua #discendenza. #Non #dice: #E #la #discendenza, #come #parlando #di #molti, #ma #come #di #uno: #E #la #tua #discendenza, #che # #Cristo.
Now to Abraham and his seed were the promises made. He does not say, "And the seed," as of many, but as of one, "And your seed, which is Christ."
#Now #to #Abraham #and #his #seed #were #the #promises #made. #He #does #not #say, #"And #the #seed," #as #of #many, #but #as #of #one, #"And #your #seed, #which #is #Christ."
Nun wurden Abraham und seinen Nachkommen die Versprechen gegeben. Es heit nicht: Und die Nachkommen, um von vielen zu sprechen, sondern von Einem: Und eure Nachkommen, das ist Christus.
#Nun #wurden #Abraham #und #seinen #Nachkommen #die #Versprechen #gegeben. #Es #heit #nicht: #Und #die #Nachkommen, #um #von #vielen #zu #sprechen, #sondern #von #Einem: #Und #eure #Nachkommen, #das #ist #Christus.
Sasa ahadi zilitolewa kwa Abrahamu na wazawa wake. Haisemi: Na wazao, kana kwamba wanazungumza juu ya wengi, lakini kama juu ya mmoja: na mzao wako ambaye ni Kristo.
#Sasa #ahadi #zilitolewa #kwa #Abrahamu #na #wazawa #wake. #Haisemi: #Na #wazao, #kana #kwamba #wanazungumza #juu #ya #wengi, #lakini #kama #juu #ya #mmoja: #na #mzao #wako #ambaye #ni #Kristo.
Kini janji itu telah diberikan kepada Abraham dan keturunannya. Ayat ini tidak mengatakan: Dan keturunannya, yang dikatakan banyak, tetapi yang satu: Dan keturunanmu, yaitu Kristus.
#Kini #janji #itu #telah #diberikan #kepada #Abraham #dan #keturunannya. #Ayat #ini #tidak #mengatakan: #Dan #keturunannya, #yang #dikatakan #banyak, #tetapi #yang #satu: #Dan #keturunanmu, #yaitu #Kristus.