E tudo quanto desejaram os meus olhos nao lhes neguei, nem privei o meu coracao de alegria alguma; mas o meu coracao se alegrou por todo o meu trabalho, e esta foi a minha porcao de todo o meu trabalho.
#E #tudo #quanto #desejaram #os #meus #olhos #nao #lhes #neguei, #nem #privei #o #meu #coracao #de #alegria #alguma; #mas #o #meu #coracao #se #alegrou #por #todo #o #meu #trabalho, #e #esta #foi #a #minha #porcao #de #todo #o #meu #trabalho.
Y todo lo que deseaban mis ojos no lo negu, ni priv a mi corazn de ningn gozo; pero mi corazn se regocij por todo mi trabajo, y sta fue mi parte de todo mi trabajo.
#Y #todo #lo #que #deseaban #mis #ojos #no #lo #negu, #ni #priv #a #mi #corazn #de #ningn #gozo; #pero #mi #corazn #se #regocij #por #todo #mi #trabajo, #y #sta #fue #mi #parte #de #todo #mi #trabajo.
Et tout ce que mes yeux dsiraient, je ne le refusais pas, et je ne privais mon cur d'aucune joie ; mais mon cur se rjouissait de tout mon travail, et ceci tait ma part de tout mon travail.
#Et #tout #ce #que #mes #yeux #dsiraient, #je #ne #le #refusais #pas, #et #je #ne #privais #mon #cur #d'aucune #joie #; #mais #mon #cur #se #rjouissait #de #tout #mon #travail, #et #ceci #tait #ma #part #de #tout #mon #travail.
E qualunque cosa i miei occhi desiderassero, non l'ho negata, n ho privato il mio cuore di alcuna gioia; ma il mio cuore si rallegrato di tutta la mia fatica, e questa stata la mia parte di tutta la mia fatica.
#E #qualunque #cosa #i #miei #occhi #desiderassero, #non #l'ho #negata, #n #ho #privato #il #mio #cuore #di #alcuna #gioia; #ma #il #mio #cuore #si # #rallegrato #di #tutta #la #mia #fatica, #e #questa # #stata #la #mia #parte #di #tutta #la #mia #fatica.
And whatsoever mine eyes desired I did not withhold from them, neither did I withhold my heart from any joy: but my heart rejoiced in all my labor, and this was my portion in all my labor.
#And #whatsoever #mine #eyes #desired #I #did #not #withhold #from #them, #neither #did #I #withhold #my #heart #from #any #joy: #but #my #heart #rejoiced #in #all #my #labor, #and #this #was #my #portion #in #all #my #labor.
Und was auch immer meine Augen begehrten, ich lehnte es nicht ab, noch beraubte ich mein Herz jeglicher Freude; aber mein Herz freute sich ber all meine Mhe, und das war mein Anteil an all meiner Mhe.
#Und #was #auch #immer #meine #Augen #begehrten, #ich #lehnte #es #nicht #ab, #noch #beraubte #ich #mein #Herz #jeglicher #Freude; #aber #mein #Herz #freute #sich #ber #all #meine #Mhe, #und #das #war #mein #Anteil #an #all #meiner #Mhe.
Na kila macho yangu yalitamani sikuyakataa, wala sikuunyima moyo wangu furaha; lakini moyo wangu ulifurahi juu ya kazi yangu yote, na hii ndiyo ilikuwa sehemu yangu ya kazi yangu yote.
#Na #kila #macho #yangu #yalitamani #sikuyakataa, #wala #sikuunyima #moyo #wangu #furaha; #lakini #moyo #wangu #ulifurahi #juu #ya #kazi #yangu #yote, #na #hii #ndiyo #ilikuwa #sehemu #yangu #ya #kazi #yangu #yote.
Dan apa pun yang mataku inginkan, aku tidak menyangkalnya, dan aku tidak menghilangkan kegembiraan hatiku; tetapi hatiku bersukacita atas segala jerih payahku, dan inilah bagianku dari seluruh jerih payahku.
#Dan #apa #pun #yang #mataku #inginkan, #aku #tidak #menyangkalnya, #dan #aku #tidak #menghilangkan #kegembiraan #hatiku; #tetapi #hatiku #bersukacita #atas #segala #jerih #payahku, #dan #inilah #bagianku #dari #seluruh #jerih #payahku.