这里"support "不是支持的意思,而养我的意思。
其实也可以这样写
If I lose my job, will you support me?
If I am unemployed, will you support me?
其实后面的句子,个人认为更好些,是传达我失业的状态。
Please Login to reply.
不是母语是英语的“support me ",男女之间的养对方。
还有foster一词,表他者抚养
是的,英语想学好也很难的。
s所以,学英语应该学文化。这才是最难的。
父母与孩子之间的关系。说养,用“raise "这个单词。不能用“support ".父母经常对孩子说我养大你。:i raised you.