Agora, pois, se estais prontos, quando ouvirdes o som da buzina, da flauta, da harpa, da sambuca, do salterio, da gaita de foles, e de toda a especie de musica, para vos prostrardes e adorardes a estatua que fiz, bom e; mas, se nao a adorardes, sereis lancados, na mesma hora, dentro da fornalha de fogo ardente. E quem e o Deus que vos podera livrar das minhas maos?
#Agora, #pois, #se #estais #prontos, #quando #ouvirdes #o #som #da #buzina, #da #flauta, #da #harpa, #da #sambuca, #do #salterio, #da #gaita #de #foles, #e #de #toda #a #especie #de #musica, #para #vos #prostrardes #e #adorardes #a #estatua #que #fiz, #bom #e; #mas, #se #nao #a #adorardes, #sereis #lancados, #na #mesma #hora, #dentro #da #fornalha #de #fogo #ardente. #E #quem #e #o #Deus #que #vos #podera #livrar #das #minhas #maos?
Ahora pues, si estis preparados, cuando oigis el sonido de la bocina, de la flauta, del arpa, de la sambuca, del salterio, de la gaita y de toda clase de msica, para postraros y adorar la estatua que yo he hecho, bueno y; pero si no lo adoris, en seguida seris echados en el horno de fuego. Y quin es el Dios que os pueda librar de mis manos?
#Ahora #pues, #si #estis #preparados, #cuando #oigis #el #sonido #de #la #bocina, #de #la #flauta, #del #arpa, #de #la #sambuca, #del #salterio, #de #la #gaita #y #de #toda #clase #de #msica, #para #postraros #y #adorar #la #estatua #que #yo #he #hecho, #bueno #y; #pero #si #no #lo #adoris, #en #seguida #seris #echados #en #el #horno #de #fuego. #Y #quin #es #el #Dios #que #os #pueda #librar #de #mis #manos?
Maintenant donc, si vous tes prts, lorsque vous entendrez le son du cor, de la flte, de la harpe, de la sambuca, du psaltrion, de la cornemuse et de toutes sortes de musiques, vous prosterner et adorer la statue que j'ai faite, bon et; mais si vous ne ladorez pas, vous serez immdiatement jet dans la fournaise ardente. Et quel est le Dieu qui peut vous dlivrer de mes mains ?
#Maintenant #donc, #si #vous #tes #prts, #lorsque #vous #entendrez #le #son #du #cor, #de #la #flte, #de #la #harpe, #de #la #sambuca, #du #psaltrion, #de #la #cornemuse #et #de #toutes #sortes #de #musiques, # #vous #prosterner #et # #adorer #la #statue #que #j'ai #faite, #bon #et; #mais #si #vous #ne #ladorez #pas, #vous #serez #immdiatement #jet #dans #la #fournaise #ardente. #Et #quel #est #le #Dieu #qui #peut #vous #dlivrer #de #mes #mains #?
Ora dunque, se siete pronti, quando udrete il suono del corno, del flauto, dell'arpa, della sambuca, del salterio, della cornamusa e di ogni genere di musica, a prostrarvi e ad adorare la statua che ho fatto, buono e; ma se non lo adorerai, subito sarai gettato nella fornace ardente. E chi il Dio che pu liberarti dalle mie mani?
#Ora #dunque, #se #siete #pronti, #quando #udrete #il #suono #del #corno, #del #flauto, #dell'arpa, #della #sambuca, #del #salterio, #della #cornamusa #e #di #ogni #genere #di #musica, #a #prostrarvi #e #ad #adorare #la #statua #che #ho #fatto, #buono #e; #ma #se #non #lo #adorerai, #subito #sarai #gettato #nella #fornace #ardente. #E #chi # #il #Dio #che #pu #liberarti #dalle #mie #mani?
Now if you are ready at the time you hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image which I have made, good; but if you do not worship, you will be thrown the same hour into the midst of a burning fiery furnace. And who is the God who will deliver you out of my hands?
#Now #if #you #are #ready #at #the #time #you #hear #the #sound #of #the #cornet, #flute, #harp, #sackbut, #psaltery, #bagpipe, #and #all #kinds #of #music, #to #fall #down #and #worship #the #image #which #I #have #made, #good; #but #if #you #do #not #worship, #you #will #be #thrown #the #same #hour #into #the #midst #of #a #burning #fiery #furnace. #And #who #is #the #God #who #will #deliver #you #out #of #my #hands?
Wenn du nun bereit bist, niederzufallen und die Statue anzubeten, die ich gemacht habe, wenn du den Klang des Horns, der Flte, der Harfe, der Sambuca, des Psalters, der Dudelscke und aller Arten von Musik hrst, gut und; aber wenn du es nicht anbetest, wirst du sofort in den Feuerofen geworfen. Und wer ist der Gott, der dich aus meinen Hnden befreien kann?
#Wenn #du #nun #bereit #bist, #niederzufallen #und #die #Statue #anzubeten, #die #ich #gemacht #habe, #wenn #du #den #Klang #des #Horns, #der #Flte, #der #Harfe, #der #Sambuca, #des #Psalters, #der #Dudelscke #und #aller #Arten #von #Musik #hrst, #gut #und; #aber #wenn #du #es #nicht #anbetest, #wirst #du #sofort #in #den #Feuerofen #geworfen. #Und #wer #ist #der #Gott, #der #dich #aus #meinen #Hnden #befreien #kann?
Basi sasa, ikiwa mtakuwa tayari, mtakaposikia sauti ya baragumu, na filimbi, na kinubi, na zeze, na zeze, na filimbi, na aina zote za muziki, kuanguka na kuiabudu hiyo sanamu niliyoifanya; nzuri na; lakini msipoiabudu, mtatupwa mara moja katika tanuru ya moto. Na Mungu ni yupi awezaye kuwaokoa ninyi na mikono yangu?
#Basi #sasa, #ikiwa #mtakuwa #tayari, #mtakaposikia #sauti #ya #baragumu, #na #filimbi, #na #kinubi, #na #zeze, #na #zeze, #na #filimbi, #na #aina #zote #za #muziki, #kuanguka #na #kuiabudu #hiyo #sanamu #niliyoifanya; #nzuri #na; #lakini #msipoiabudu, #mtatupwa #mara #moja #katika #tanuru #ya #moto. #Na #Mungu #ni #yupi #awezaye #kuwaokoa #ninyi #na #mikono #yangu?
Oleh karena itu, jika kamu siap, ketika kamu mendengar suara terompet, seruling, harpa, sambuca, mazmur, bagpipe, dan segala jenis musik, untuk sujud dan menyembah patung yang telah Kubuat, baik dan; tetapi jika kamu tidak menyembahnya, kamu akan langsung dilemparkan ke dalam tungku api. Dan siapakah Tuhan yang dapat melepaskanmu dari tanganku?
#Oleh #karena #itu, #jika #kamu #siap, #ketika #kamu #mendengar #suara #terompet, #seruling, #harpa, #sambuca, #mazmur, #bagpipe, #dan #segala #jenis #musik, #untuk #sujud #dan #menyembah #patung #yang #telah #Kubuat, #baik #dan; #tetapi #jika #kamu #tidak #menyembahnya, #kamu #akan #langsung #dilemparkan #ke #dalam #tungku #api. #Dan #siapakah #Tuhan #yang #dapat #melepaskanmu #dari #tanganku?