よかった、ちなみに英語版はこんな感じ
メインの方短すぎて絵文字が浮いてしまってるので文言なり CSS なり調整した方がいいのかもしれない
nostr:nevent1qqsgpax9z8lkdf69u63j9520jqrgy4nkmkdphawv8jffhmqehvxsgcsfgejft
Freedom is Hereとかはどうですか?(Hereは大文字)
Please Login to reply.
ニュアンス的に問題なければそうするか~(よく分かってないけど…)
libertyはどちらかというとあとから自由になったみたいなニュアンスだったと思うので、多分意味合い的にはここは自由な場所だよって伝える分にはFreedomでも大きくズレはない気がしてます。