เห็นโน๊ตนี้แล้ว เปิด line ในโทรศัพท์ดู อ้าว! ของลูกบ้านผมก็เสียนี่หว่า งานเข้าวันเดียวกันเลย 555

ของเสียก็ต้องเปลี่ยน ต้องซ่อมกันไป

nostr:nevent1qqsp6dg6c48vy07y3cuqlpzwq0x6769uzlfe0ztz79ajh7ugzlp6f0spz3mhxue69uhhyetvv9ujuerpd46hxtnfdupzpz2849zn00wd9e3dpdqdk4mrdm8rqdz6pa3usp44xzjlr7dlea3xqvzqqqqqqyyjhu53

#m=image%2Fjpeg&dim=895x1920&blurhash=%5BML5Reso9bNL02M%7Eaet5%7EUI%3DobxZ9GbWRmjwM_oc%252RnD%25s%3BoeobM%7Bs%3AxZs*D%2B%24%7Bt7Iq%250xUNIWF&x=82d68eb30bab2d82637f9b9ab3fb87c1d64a79aa67ec0852fa1106dd1c8ff638

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

ทำไมผมรู้สึกว่า คุณลูกบ้านใช้คำน่ารักจัง “sometime big sometime small”

มันแปลว่า บางทีน้ำก็แรง บางทีน้ำเบา ใช่มั้ยอะ

ภาษาอังกฤษผมงูๆปลาๆมาก

ผมก็เข้าใจว่าแบบนั้นครับ ผมคิดว่าเขาน่าจะไม่แข็งภาษาอังกฤษพอๆกันกับเรานี่แหละ