A lei da verdade esteve na sua boca, e a iniquidade nao se achou nos seus labios; andou comigo em paz e em retidao, e da iniquidade converteu a muitos.
#A #lei #da #verdade #esteve #na #sua #boca, #e #a #iniquidade #nao #se #achou #nos #seus #labios; #andou #comigo #em #paz #e #em #retidao, #e #da #iniquidade #converteu #a #muitos.
La ley de verdad estaba en su boca, y en sus labios no se hall iniquidad; Camin conmigo en paz y rectitud, y apart a muchos de la iniquidad.
#La #ley #de #verdad #estaba #en #su #boca, #y #en #sus #labios #no #se #hall #iniquidad; #Camin #conmigo #en #paz #y #rectitud, #y #apart #a #muchos #de #la #iniquidad.
La loi de la vrit tait dans sa bouche, et l'iniquit ne se trouvait pas sur ses lvres ; Il a march avec moi dans la paix et la droiture, et il a dtourn beaucoup de personnes de l'iniquit.
#La #loi #de #la #vrit #tait #dans #sa #bouche, #et #l'iniquit #ne #se #trouvait #pas #sur #ses #lvres #; #Il #a #march #avec #moi #dans #la #paix #et #la #droiture, #et #il #a #dtourn #beaucoup #de #personnes #de #l'iniquit.
Sulla sua bocca era la legge della verit, e sulle sue labbra non si trovava iniquit; Ha camminato con me in pace e rettitudine e ha allontanato molti dall'iniquit.
#Sulla #sua #bocca #era #la #legge #della #verit, #e #sulle #sue #labbra #non #si #trovava #iniquit; #Ha #camminato #con #me #in #pace #e #rettitudine #e #ha #allontanato #molti #dall'iniquit.
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many from iniquity.
#The #law #of #truth #was #in #his #mouth, #and #iniquity #was #not #found #in #his #lips. #He #walked #with #me #in #peace #and #uprightness, #and #turned #many #from #iniquity.
Das Gesetz der Wahrheit war in seinem Mund, und Ungerechtigkeit war nicht auf seinen Lippen; Er ging mit mir in Frieden und Aufrichtigkeit und hat viele von der Ungerechtigkeit abgebracht.
#Das #Gesetz #der #Wahrheit #war #in #seinem #Mund, #und #Ungerechtigkeit #war #nicht #auf #seinen #Lippen; #Er #ging #mit #mir #in #Frieden #und #Aufrichtigkeit #und #hat #viele #von #der #Ungerechtigkeit #abgebracht.
Sheria ya kweli ilikuwa kinywani mwake, wala uovu haukuonekana midomoni mwake; Alitembea pamoja nami kwa amani na unyofu, na kuwageuza wengi kutoka kwa uovu.
#Sheria #ya #kweli #ilikuwa #kinywani #mwake, #wala #uovu #haukuonekana #midomoni #mwake; #Alitembea #pamoja #nami #kwa #amani #na #unyofu, #na #kuwageuza #wengi #kutoka #kwa #uovu.
Hukum kebenaran ada di mulutnya, dan kejahatan tidak terdapat di bibirnya; Dia berjalan bersamaku dalam damai dan kebenaran, dan menjauhkan banyak orang dari kejahatan.
#Hukum #kebenaran #ada #di #mulutnya, #dan #kejahatan #tidak #terdapat #di #bibirnya; #Dia #berjalan #bersamaku #dalam #damai #dan #kebenaran, #dan #menjauhkan #banyak #orang #dari #kejahatan.