I have a "philosophical translation" that calls wu wei "noncoerced action," which I think is a refreshingly more precise phrase than the usual translations. "Uncontrived action" is also a very good way to put it, I think.
I have a "philosophical translation" that calls wu wei "noncoerced action," which I think is a refreshingly more precise phrase than the usual translations. "Uncontrived action" is also a very good way to put it, I think.
No replies yet.