在汉语中,为什么可以说开灯开门,而不能说开书开嘴?

这题是参照着英语来问的:汉语里发展出了“使成式”,而英语里没有。按使成式来构造的“动词 + 开”的双音结构式,会和“单音动词开”竞争而形成混合格局。所以就会出现和英语尽量类推 open 到更多的用法场合里不同的面貌。

使成式里,“开”是作为动作的结果或倾向来参与构造的,而前加的动词则是更明确到具体不同的动作,是这个动作致使“开”的发生。

那么,难道英语的用动词 open 来尽量类推的模式,不会...

https://daily.zhihu.com/story/9764651

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.