Tomai tambem o capacete da salvacao, e a espada do Espirito, que e a palavra de Deus;
#Tomai #tambem #o #capacete #da #salvacao, #e #a #espada #do #Espirito, #que #e #a #palavra #de #Deus;
Tomad tambin el yelmo de la salvacin, y la espada del Espritu, que es la palabra de Dios;
#Tomad #tambin #el #yelmo #de #la #salvacin, #y #la #espada #del #Espritu, #que #es #la #palabra #de #Dios;
Prenez aussi le casque du salut et l'pe de l'Esprit, qui est la parole de Dieu ;
#Prenez #aussi #le #casque #du #salut #et #l'pe #de #l'Esprit, #qui #est #la #parole #de #Dieu #;
Prendi anche l'elmo della salvezza e la spada dello Spirito, che la parola di Dio;
#Prendi #anche #l'elmo #della #salvezza #e #la #spada #dello #Spirito, #che # #la #parola #di #Dio;
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
#And #take #the #helmet #of #salvation, #and #the #sword #of #the #Spirit, #which #is #the #word #of #God:
Nimm auch den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, das das Wort Gottes ist;
#Nimm #auch #den #Helm #des #Heils #und #das #Schwert #des #Geistes, #das #das #Wort #Gottes #ist;
Tena ipokeeni chapeo ya wokovu, na upanga wa Roho ambao ni neno la Mungu;
#Tena #ipokeeni #chapeo #ya #wokovu, #na #upanga #wa #Roho #ambao #ni #neno #la #Mungu;
Ambillah juga ketopong keselamatan dan pedang Roh, yaitu firman Allah;
#Ambillah #juga #ketopong #keselamatan #dan #pedang #Roh, #yaitu #firman #Allah;