Thanks.
When it says 《keep you secret key safe》
I translate کلید خصوصی خود را امن نگه دارید
But when it says nsec/npub/hex/lnurl/ and other special words it need to be that.
And that was just an example.
See how I write this line and how it turs out
One دو three چهار five شش seven هشت nine
Plebstr
Please Login to reply.
Plebster is not open source for translations as far as I know?
🙏