Entao disse o rei de Israel a Jeosafa: Ainda ha um homem por quem podemos consultar ao Senhor; porem eu o odeio, porque nunca profetiza de mim o que e bom, mas so o mal; este e Micaias, filho de Inla. E disse Jeosafa: Nao fale o rei assim.

#Entao #disse #o #rei #de #Israel #a #Jeosafa: #Ainda #ha #um #homem #por #quem #podemos #consultar #ao #Senhor; #porem #eu #o #odeio, #porque #nunca #profetiza #de #mim #o #que #e #bom, #mas #so #o #mal; #este #e #Micaias, #filho #de #Inla. #E #disse #Jeosafa: #Nao #fale #o #rei #assim.

Entonces el rey de Israel dijo a Josafat: An queda un hombre por medio del cual podemos consultar al Seor; pero lo odio, porque nunca profetiza de m cosas buenas, sino slo malas; Este es Micaas, hijo de Inla. Y Josafat dijo: No hable as el rey.

#Entonces #el #rey #de #Israel #dijo #a #Josafat: #An #queda #un #hombre #por #medio #del #cual #podemos #consultar #al #Seor; #pero #lo #odio, #porque #nunca #profetiza #de #m #cosas #buenas, #sino #slo #malas; #Este #es #Micaas, #hijo #de #Inla. #Y #Josafat #dijo: #No #hable #as #el #rey.

Alors le roi d'Isral dit Josaphat : Il y a encore un homme par qui nous pouvons consulter l'ternel ; mais je le hais, parce qu'il ne me prophtise jamais de bonnes choses, mais seulement de mauvaises ; Voici Miche, fils d'Inla. Et Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi.

#Alors #le #roi #d'Isral #dit # #Josaphat #: #Il #y #a #encore #un #homme #par #qui #nous #pouvons #consulter #l'ternel #; #mais #je #le #hais, #parce #qu'il #ne #me #prophtise #jamais #de #bonnes #choses, #mais #seulement #de #mauvaises #; #Voici #Miche, #fils #d'Inla. #Et #Josaphat #dit #: #Que #le #roi #ne #parle #pas #ainsi.

Allora il re d'Israele disse a Giosafat: C' ancora un uomo attraverso il quale possiamo consultare il Signore; ma lo odio, perch non mi profetizza mai cose buone, ma solo male; Questo Micaiah, figlio di Inla. E Giosafat disse: Non dica il re cos.

#Allora #il #re #d'Israele #disse #a #Giosafat: #C' #ancora #un #uomo #attraverso #il #quale #possiamo #consultare #il #Signore; #ma #lo #odio, #perch #non #mi #profetizza #mai #cose #buone, #ma #solo #male; #Questo # #Micaiah, #figlio #di #Inla. #E #Giosafat #disse: #Non #dica #il #re #cos.

Then the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man through whom we may inquire of the Lord; but I hate him, because he never prophesies good of me, but only evil. He is Micaiah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king speak so.

#Then #the #king #of #Israel #said #to #Jehoshaphat, #There #is #still #one #man #through #whom #we #may #inquire #of #the #Lord; #but #I #hate #him, #because #he #never #prophesies #good #of #me, #but #only #evil. #He #is #Micaiah #the #son #of #Imlah. #And #Jehoshaphat #said, #Let #not #the #king #speak #so.

Da sprach der Knig von Israel zu Josaphat: Es gibt noch einen Mann, durch den wir den Herrn befragen knnen; aber ich hasse ihn, weil er mir nie Gutes, sondern nur Bses prophezeit; Das ist Micaiah, Sohn von Inla. Und Josaphat sprach: So rede der Knig nicht!

#Da #sprach #der #Knig #von #Israel #zu #Josaphat: #Es #gibt #noch #einen #Mann, #durch #den #wir #den #Herrn #befragen #knnen; #aber #ich #hasse #ihn, #weil #er #mir #nie #Gutes, #sondern #nur #Bses #prophezeit; #Das #ist #Micaiah, #Sohn #von #Inla. #Und #Josaphat #sprach: #So #rede #der #Knig #nicht!

Ndipo mfalme wa Israeli akamwambia Yehoshafati, Yupo mtu mmoja ambaye tunaweza kumwuliza Bwana kwa yeye; lakini namchukia, kwa sababu hanibashirii mema, ila mabaya tu; Huyu ni Mikaya, mwana wa Inla. Yehoshafati akasema, Mfalme asiseme hivi.

#Ndipo #mfalme #wa #Israeli #akamwambia #Yehoshafati, #Yupo #mtu #mmoja #ambaye #tunaweza #kumwuliza #Bwana #kwa #yeye; #lakini #namchukia, #kwa #sababu #hanibashirii #mema, #ila #mabaya #tu; #Huyu #ni #Mikaya, #mwana #wa #Inla. #Yehoshafati #akasema, #Mfalme #asiseme #hivi.

Kemudian raja Israel berkata kepada Yosafat, Masih ada satu orang yang melaluinya kita dapat bertanya kepada Tuhan; tapi aku benci dia, karena dia tidak pernah meramalkan hal-hal baik tentangku, tetapi hanya hal-hal buruk; Ini Mikha, putra Inla. Dan Yosafat berkata, Janganlah raja berkata demikian.

#Kemudian #raja #Israel #berkata #kepada #Yosafat, #Masih #ada #satu #orang #yang #melaluinya #kita #dapat #bertanya #kepada #Tuhan; #tapi #aku #benci #dia, #karena #dia #tidak #pernah #meramalkan #hal-hal #baik #tentangku, #tetapi #hanya #hal-hal #buruk; #Ini #Mikha, #putra #Inla. #Dan #Yosafat #berkata, #Janganlah #raja #berkata #demikian.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.