公钥、私钥、密钥是网络安全行业一个常见词,我初见时把其中钥字读yào,后来发现应该读yuè。但现实中同行很多都读yào。大家也明白是啥,对意思的理解也不会出现偏差。字面上看反倒觉得yào更合适,因为涉及到加密解密,钥的第一反应是钥匙和锁,感觉更贴切,另外英语中都用key,public key、private key,翻译过来也是钥匙。我倒觉得读哪个都可以并不是一定要读哪个音。密码学领域读yuè的好像更多?我也去查过,似乎像文白异读一样的白读音文读音。当日常读音完全普遍后把字典改了也不是没有。[doge]

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

应该读yue的