Por isso Saul o desviou de si, e o pos por capitao de mil; e saia e entrava diante do povo.
#Por #isso #Saul #o #desviou #de #si, #e #o #pos #por #capitao #de #mil; #e #saia #e #entrava #diante #do #povo.
Por tanto Sal lo tom de s y lo hizo capitn de mil; y sali y entr delante del pueblo.
#Por #tanto #Sal #lo #tom #de #s #y #lo #hizo #capitn #de #mil; #y #sali #y #entr #delante #del #pueblo.
C'est pourquoi Sal l'enleva de lui-mme et le nomma capitaine de mille ; et il sortit et entra devant le peuple.
#C'est #pourquoi #Sal #l'enleva #de #lui-mme #et #le #nomma #capitaine #de #mille #; #et #il #sortit #et #entra #devant #le #peuple.
Perci Saul lo prese da s e lo costitu capo di mille; ed egli usciva ed entrava davanti al popolo.
#Perci #Saul #lo #prese #da #s #e #lo #costitu #capo #di #mille; #ed #egli #usciva #ed #entrava #davanti #al #popolo.
Therefore Saul removed him from him, and made him captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
#Therefore #Saul #removed #him #from #him, #and #made #him #captain #over #a #thousand; #and #he #went #out #and #came #in #before #the #people.
Da nahm ihn Saul von sich und machte ihn zum Hauptmann ber tausend; und er ging hinaus und kam vor dem Volk herein.
#Da #nahm #ihn #Saul #von #sich #und #machte #ihn #zum #Hauptmann #ber #tausend; #und #er #ging #hinaus #und #kam #vor #dem #Volk #herein.
Basi Sauli akamtwaa kutoka kwake, akamweka kuwa akida wa elfu; akatoka na kuingia mbele ya watu.
#Basi #Sauli #akamtwaa #kutoka #kwake, #akamweka #kuwa #akida #wa #elfu; #akatoka #na #kuingia #mbele #ya #watu.
Oleh karena itu Saul mengambil dia dari dirinya sendiri, dan menjadikannya kapten seribu; lalu dia keluar dan masuk di hadapan orang banyak.
#Oleh #karena #itu #Saul #mengambil #dia #dari #dirinya #sendiri, #dan #menjadikannya #kapten #seribu; #lalu #dia #keluar #dan #masuk #di #hadapan #orang #banyak.