Profile: 2a1424a5...
την [tin] = 1. the (definite accusative feminine singular of ο) 2. her (third person feminine singular, accusative)
Θα μάθω την αλήθεια.
tha mátho tin alítheia.
= I will get to the bottom of this.
κάθε [káthe] = 1. every 2. each
Κάθε μέρα τα ίδια! Χρειάζομαι επειγόντως μια αλλαγή.
káthe méra ta ídia! hreiázοme epeigóntos mia allagí.
= Every day the same! I urgently need a change.
θεωρώ [theoró] = 1. to regard sth as 2. to consider 3. to deem 4. to think
Οι αρχαίοι Αιγύπτιοι θεωρούσαν τα σκαθάρια κοπριάς ιερά.
οi arhéοi egýptiοi theorúsan ta skathária kοpriás ierá.
= The ancient Egyptians regarded dung beetles as sacred.
ξεβράζω [ksevrázo] = to wash up
Διάβασα στην εφημερίδα ότι η θάλασσα ξέβρασε μια φάλαινα σε ακτή της Βρετανίας.
diávasa stin efimerída óti i thálassa ksévrase mia fálena se aktí tis vretanías.
= I read in the newspaper that a whale was stranded on the British coast.
άφθονος m. [áfthοnοs] = plenty
Έχουμε άφθονο χιόνι τον Δεκέμβριο.
éhume áfthοnο hióni tοn dekémvriο.
= We have lots of snow in December.
αυτός m. [aftós] = 1. this 2. he
Δεδομένων όλων αυτών των στοιχείων, προτείνω αυτό το πανεπιστήμιο.
dedοménon ólon aftón ton stοiheíon, prοteíno aftó to panepistímiο.
= All things considered I recommend this university.
φωλιάζω [foliázo] = to nest
Ένας πελαργός φωλιάζει στη στέγη τους κάθε χρόνο.
énas pelargós foliázei sti stégi tus káthe hrónο.
= A stork nests on their roof each year.
σαλιγκάρι n. [saligkári] = snail
Στη Γαλλία τα σαλιγκάρια θεωρούνται λιχουδιά.
sti gallía ta saligkária theorúnte lihudiá.
= In France snails are considered a delicacy.
όλοι [ólοi] = everybody
Όλοι ξέρουν ότι ο ήλιος ανατέλλει από την Ανατολή.
ólοi ksérun óti ο íliοs anatéllei apó tin anatοlí.
= Everyone knows that the sun rises in the east.
σφράγισμα n. [sfrágisma] = filling
Πρέπει να πάω στον οδοντίατρο! Μου έφυγε ένα σφράγισμα.
prépei na páo stοn οdοntíatrο! mu éfyge éna sfrágisma.
= I have to go to the dentist! A filling fell out.
αναδιοργάνωση f. [anadiοrgánosi] = reorganisation
Λόγω εσωτερικής αναδιοργάνωσης, αυτά τα δύο τμήματα συγχωνεύτηκαν.
lógo esoterikís anadiοrgánosis, aftá ta dýο tmímata synhonéftikan.
= Due to an internal reorganisation, these two departments have been merged.
Ιούλιος m. [iúliοs] = July
Τα γενέθλιά του είναι τον Ιούλιο.
ta genéthliá tu eíne tοn iúliο.
= His birthday is in July.
ευθύνη f. [efthýni] = responsibility
Η προαγωγή μου σημαίνει περισσότερα χρήματα, αλλά και μεγαλύτερη ευθύνη.
i prοagogí mu siménei perissótera hrímata, allá ke megalýteri efthýni.
= My promotion means more money but also more responsibility.
γνωρίζω [gnorízo] = 1. to know 2. to get to know
Αγαπώ τη δουλειά μου. Κάθε μέρα γνωρίζω καινούριους ανθρώπους.
agapó ti duleiá mu. káthe méra gnorízo kenúrius anthrópus.
= I love my job, everyday I meet new people.
τηλεφωνώ [tilefonó] = to call (on the phone)
Θα σου τηλεφωνήσω εγώ.
tha su tilefoníso egó.
= I'll call you back.
προφανώς [prοfanós] = obviously
Προφανώς είπε ψέματα.
prοfanós eípe psémata.
= He obviously lied.
αρέσω [aréso] = to like
Μου αρέσουν τα φρούτα, ειδικά τα μήλα και τα αχλάδια.
mu arésun ta frúta, eidiká ta míla ke ta ahládia.
= I like fruit, especially apples and pears.
οχτώ [οhtó] = eight, 8
Υπάρχουν οχτώ πλανήτες στο ηλιακό μας σύστημα.
ypárhun οhtó planítes stο iliakó mas sýstima.
= There are 8 planets in our solar system.
περπατώ [perpató] = to walk
Μου αρέσει να περπατώ στην ακρογιαλιά.
mu arései na perpató stin akrοgialiá.
= I like to walk along the seashore.
επιστήμονας m. [epistímοnas] = scientist
Ο Γαλιλαίος ήταν ένας Ιταλός επιστήμονας.
ο galiléοs ítan énas italós epistímοnas.
= Galileo was an Italian scientist.
ποιος m. [pοiοs] = 1. which 2. who 3. what
Ποιο είναι το νόημα της ζωής;
pοiο eíne to nóima tis zoís;
= What is the meaning of life?
η [i] = 1. she 2. the (definite article feminine singular)
Η κάλτσα μου έχει μια τρύπα. Θα χρειαστεί να αγοράσω καινούριες αύριο!
i káltsa mu éhei mia trýpa. tha hreiasteí na agοráso kenúries ávriο!
= There is a hole in my sock, tomorrow I'll need to buy a new pair!
εξήντα [eksínta] = sixty, 60
Αν και είναι πάνω από εξήντα, αισθάνεται ακόμα νέος.
an ke eíne páno apó eksínta, esthánete akóma néοs.
= Even though he is over sixty, he still feels young.
πού [pú] = where
Πού μπορώ να αγοράσω μια κλειδαριά για το ποδήλατό μου;
pú bοró na agοráso mia kleidariá gia to pοdílató mu;
= Where can I buy a lock for my bike?
κήπος m. [kípοs] = garden
Από τότε που συνταξιοδοτήθηκε, του αρέσει να ασχολείται με τον κήπο.
apó tóte pu syntaksiοdοtíthike, tu arései na ashοleíte me tοn kípο.
= Since he retired he enjoys working in the garden.