Profile: 6d0fcb8d...
перелов [perelóv] (m) = overfishing
Перелов рыбы стал серьёзной проблемой.
perelóv rýbȳ stal ser'yóznoĭ problémoĭ.
= Overfishing has become a serious problem.
массовый [mássovȳĭ] (m) = mass (adj), popular, bulk (adj)
На северо-востоке Словении нашли массовое захоронение.
na severovostóke slovénii nashlí mássovoe zakhoronénie.
= A mass grave was found in the northeast of Slovenia.
хвост [khvost] (m) = tail
Собака виляет хвостом от радости.
sobáka vilyáet khvostóm ot rádosti.
= The dog is wagging its tail in excitement.
более [bólee] = more
Она работает уборщицей более двадцати пяти лет.
oná rabótaet ubórshchitseĭ bólee dvadtsatí pyatí let.
= She's been working as a cleaner for more than 25 years.
щенок [shchenók] (m) = puppy
Этот щенок уж очень милый!
ɛ́tot shchenók uzh óchen' mílȳĭ!
= This puppy is simply too cute!
неожиданный [neozhídannȳĭ] (m) = unexpected
Пётр часто делает жене неожиданные маленькие подарки.
pyotr chásto délaet zhené neozhídannȳe málen'kie podárki.
= Peter often surprises his wife with little gifts.
шёлк [shyólk] (m) = silk
Эта блузка сделана из шёлка?
ɛ́ta blúzka sdélana iz shyólka?
= Is this blouse made of silk?
здравствуйте [zdrávstvuĭte] = Hello!
«Здравствуйте, я ищу работу». — «Извините, вакансий нет».
"zdrávstvuĭte, ya ishchú rabótu ". - " izviníte, vakánsiĭ net".
= "Hello, I'm looking for a job." - "Sorry, no vacancies."
маленький [málen'kiĭ] (m) = small, little, tiny
Пётр часто делает жене неожиданные маленькие подарки.
pyotr chásto délaet zhené neozhídannȳe málen'kie podárki.
= Peter often surprises his wife with little gifts.
такси [taksí] = taxi
Перед тем, как садиться в такси, лучше сначала договориться о цене.
pered tém kak sadit'sya v taksí, lúchshe snachála dogovorít'sya o tsené.
= It's better to agree to a price before getting into a taxi.
ко [ko] = to, towards
Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне!
pozháluĭsta, ne prikasáĭtes' ko mne!
= Please don't touch me!
сюда [syudá] = here, this way
Нажмите сюда, чтобы загрузить файл.
nazhmíte syudá, shtóbȳ zagruzít' faĭl.
= Click here to download the file.
культура [kul'túra] (f) = culture, civilisation
Культура Китая чрезвычайно увлекательна.
kul'túra kitáya chrezvȳcháĭno uvlekátel'na.
= The culture of China is extremely fascinating.
бросать [brosát'] = 1. to throw 2. to abandon, to forsake 3. to give up, to quit
Полицейский сказал мальчику не бросать мусор.
politséĭskiĭ skazál mál'chiku ne brosát' músor.
= The policeman told the boy not to drop litter.
Китай [kitáĭ] (m) = China
Она из Китая.
oná iz kitáya.
= She is from China.
нападать [napadát'] = to attack, to assault
На него напали сзади.
na nevó napáli szádi.
= He was attacked from behind.
собираться [sobirát'sya] = 1. to be about, to intend, to be going to 2. to gather, to assemble
Кажется, дождь собирается.
kázhetsya, dozhd' sobiráetsya.
= It looks like it's going to rain.
воскресенье [voskresén'e] (n) = Sunday
По воскресеньям я всегда ем яйцо на завтрак.
po voskresén'yam ya vsegdá em yaĭtsó na závtrak.
= On Sundays, I always have an egg for breakfast.
имя [ímya] (n) = name
У ребёнка пока ещё нет имени.
u rebyónka poká eshchó net ímeni.
= The baby doesn't have a name yet.
ненормальный [nenormál'nȳĭ] (m) = 1. abnormal 2. crazy
На свете много ненормальных людей.
na svéte mnógo nenormáal'nȳkh lyudéĭ.
= The world is full of crazy people.