Profile: 6d0fcb8d...

перелов [perelóv] (m) = overfishing

Перелов рыбы стал серьёзной проблемой.

perelóv rýbȳ stal ser'yóznoĭ problémoĭ.

= Overfishing has become a serious problem.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2286

массовый [mássovȳĭ] (m) = mass (adj), popular, bulk (adj)

На северо-востоке Словении нашли массовое захоронение.

na severovostóke slovénii nashlí mássovoe zakhoronénie.

= A mass grave was found in the northeast of Slovenia.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2293

хвост [khvost] (m) = tail

Собака виляет хвостом от радости.

sobáka vilyáet khvostóm ot rádosti.

= The dog is wagging its tail in excitement.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-525

более [bólee] = more

Она работает уборщицей более двадцати пяти лет.

oná rabótaet ubórshchitseĭ bólee dvadtsatí pyatí let.

= She's been working as a cleaner for more than 25 years.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2311

щенок [shchenók] (m) = puppy

Этот щенок уж очень милый!

ɛ́tot shchenók uzh óchen' mílȳĭ!

= This puppy is simply too cute!

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-86

неожиданный [neozhídannȳĭ] (m) = unexpected

Пётр часто делает жене неожиданные маленькие подарки.

pyotr chásto délaet zhené neozhídannȳe málen'kie podárki.

= Peter often surprises his wife with little gifts.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-1186

шёлк [shyólk] (m) = silk

Эта блузка сделана из шёлка?

ɛ́ta blúzka sdélana iz shyólka?

= Is this blouse made of silk?

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-1668

здравствуйте [zdrávstvuĭte] = Hello!

«Здравствуйте, я ищу работу». — «Извините, вакансий нет».

"zdrávstvuĭte, ya ishchú rabótu ". - " izviníte, vakánsiĭ net".

= "Hello, I'm looking for a job." - "Sorry, no vacancies."

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2534

маленький [málen'kiĭ] (m) = small, little, tiny

Пётр часто делает жене неожиданные маленькие подарки.

pyotr chásto délaet zhené neozhídannȳe málen'kie podárki.

= Peter often surprises his wife with little gifts.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-1186

такси [taksí] = taxi

Перед тем, как садиться в такси, лучше сначала договориться о цене.

pered tém kak sadit'sya v taksí, lúchshe snachála dogovorít'sya o tsené.

= It's better to agree to a price before getting into a taxi.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-1169

ко [ko] = to, towards

Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне!

pozháluĭsta, ne prikasáĭtes' ko mne!

= Please don't touch me!

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-1014

сюда [syudá] = here, this way

Нажмите сюда, чтобы загрузить файл.

nazhmíte syudá, shtóbȳ zagruzít' faĭl.

= Click here to download the file.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-1807

культура [kul'túra] (f) = culture, civilisation

Культура Китая чрезвычайно увлекательна.

kul'túra kitáya chrezvȳcháĭno uvlekátel'na.

= The culture of China is extremely fascinating.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-836

бросать [brosát'] = 1. to throw 2. to abandon, to forsake 3. to give up, to quit

Полицейский сказал мальчику не бросать мусор.

politséĭskiĭ skazál mál'chiku ne brosát' músor.

= The policeman told the boy not to drop litter.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2011

Китай [kitáĭ] (m) = China

Она из Китая.

oná iz kitáya.

= She is from China.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2866

нападать [napadát'] = to attack, to assault

На него напали сзади.

na nevó napáli szádi.

= He was attacked from behind.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2446

собираться [sobirát'sya] = 1. to be about, to intend, to be going to 2. to gather, to assemble

Кажется, дождь собирается.

kázhetsya, dozhd' sobiráetsya.

= It looks like it's going to rain.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-1138

воскресенье [voskresén'e] (n) = Sunday

По воскресеньям я всегда ем яйцо на завтрак.

po voskresén'yam ya vsegdá em yaĭtsó na závtrak.

= On Sundays, I always have an egg for breakfast.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-838

имя [ímya] (n) = name

У ребёнка пока ещё нет имени.

u rebyónka poká eshchó net ímeni.

= The baby doesn't have a name yet.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2418

ненормальный [nenormál'nȳĭ] (m) = 1. abnormal 2. crazy

На свете много ненормальных людей.

na svéte mnógo nenormáal'nȳkh lyudéĭ.

= The world is full of crazy people.

https://www.learnwitholiver.com/russian/daily-sentence-2212