Love her work— Carnegie Museum of Art #Pittsburgh displayed one of her poems last fall for The 58th Carnegie International. https://www.theparisreview.org/blog/2023/10/04/beginning-with-color-an-interview-with-etel-adnan/
Love this:
“When you dream, you rarely know it. But when you wake, you carry within yourself almost the temperature of the dream. By “dream” Bachelard almost means a forethought. At times there is a halo around the thought. There’s a surface to the thought.” ~Etel Adnan
Translated from the French by Ethan Mitchell.
I see you!! Nice
Love her work— Carnegie Museum of Art #Pittsburgh displayed one of her poems last fall for The 58th Carnegie International. https://www.theparisreview.org/blog/2023/10/04/beginning-with-color-an-interview-with-etel-adnan/
I try, but truth be told… my husband is a better cook than me— and I’m so grateful because I love great food. I’m enjoying Tilapia & pasta prepared by him tonight. #foodstr 🍁(my books hang out on my dining room table 🤷🏻♀️) 
“In Oslo, in September, I attended the preview of Jon Fosse’s play “I Svarte Skogen Inne” (“Inside the Black Forest”). The theatre was small and dark, without a stage, and the scenery was minimal: a large illuminated rock in the middle, some scattered trees…” ~Merve Emre’s new piece about Jon Fosse 📖💫
Jon Fosse, the Nobel Prize, and the Art of What Can’t Be Named
I take pictures of most of my books— so I have a digital shelf of book covers!
I have this— somewhere in my bookshelves. 
I’ll read some Trakl poetry tonight. “Fosse has, in recent years, added to his long list of translations into Nynorsk two modern, lyrical classics: Georg Trakl’s Sebastian i draum (2019) and Rainer Maria Rilke’s Duino-elegiar (2022).” https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2023/bio-bibliography/?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=nobel_prize_announcements_2023&utm_content=post
Blessed with another beautiful sunrise… seconds before the announcement. 
On my reading list:
“Fosse converted to Catholicism in 2012, quit drinking, and remarried. He then started writing “Septology,” a seven-volume novel written in a single sentence and exemplifying what he has described as his turn to “slow prose.” (The book was translated, by Damion Searls, for Fitzcarraldo Editions, in the U.K.; a U.S. edition is out this month, from Transit Books.) The narrator of “Septology” is a painter named Asle, a convert to Catholicism, grieving the death of his wife, Ales. The night before Christmas Eve, Asle finds his friend, also a painter named Asle, unconscious in an alley in Bergen, dying of alcohol poisoning. Their memories double, repeat, and gradually blur into a single voice, a diffuse consciousness capable of existing in many times and places at once.”
Jon Fosse’s Search for Peace https://www.newyorker.com/culture/the-new-yorker-interview/jon-fosses-search-for-peace
Congratulations to Jon Fosse for winning the 2023 Nobel Prize in Literature! Sharing this beautiful piece written by Merve Emre for this special occasional!
#Morning read: Book 1: The Quarrel (The Iliad Translated by Emily Wilson)
“At this,
the seer took courage and replied, ‘The god is not upset about a broken vow, or lack of lavish offerings to him.
It is the priest whom Agamemnon scorned, whose daughter he would not give back for ransom.
That is the reason that the archer god gives us these troubles and will give yet more.
He will not drive away the deadly plague that now afflicts the Greeks till Agamemnon returns the bright-eyed woman to her father without a ransom or reward, and carries a hecatomb to Chryse. Then we may appease the god.’
With this, he sat back down.
But Agamemnon, son of Atreus, the mighty lord and warrior, stood up aggrieved, his black heart full of furious rage. His eyes shone bright as fire. He scowled at Calchas and said to him…” #Homer 
From the Introduction:
“The Iliad has not always had the cultural prominence that it now enjoys. Virgil's Aeneid—which includes more of the famous myths, such as the story of the Wooden Horse, and offsets the tragic fall of Troy with a more hopeful narrative about the survival of refugees and the rise of Rome—was far more popular for many centuries after antiquity. The Homeric poem was not translated into English until the early seventeenth century, by the wonderful playwright and poet George Chapman. Many readers continued to prefer the stately Latin hexameters of Virgil over the emotional intensity and corporeal vigor of The Iliad.
But over the past century, in the wake of the two world wars and amid shifting attitudes…” ~Emily Wilson
TRANSLATOR'S NOTE:
“I first began reading Homer in high school, early in my study of ancient Greek.
I liked The Odyssey, but I loved The Iliad with a passionate devotion. I have now lived with this poem for some thirty-five years-rereading it, teaching it in the original and in various translations, and, now, rendering it into English. For the past six years, I have worked intensively on this translation. But even now, when I turn back to lines I have read hundreds of times already, I find that the raw power of the Greek still startles me, like Athena suddenly tugging Achilles by the hair to stop him in his tracks. Often, I am unable to read without goose bumps, tears, or both.” ~Emily Wilson 
“ST. ANTHONY’S CHAPEL, set in a small neighborhood overlooking #Pittsburgh, PA, houses the largest collection of religious relics in the world outside the Vatican.
Father Mollinger, an immigrant from Belgium, left the world of medicine to serve his faith. When he learned of mass amounts of relics without homes in Europe, he personally collected them with his own funds. When there were too many in his home to continue living alongside them, he built the chapel and housed the relics there.”
My colleagues shared this with me today!
The Baseball Study by Recht and Leslie
Findings:
Knowledge of the topic had a MUCH bigger impact on comprehension than generalized reading ability did (pg. 18)
With sufficient prior knowledge "low ability" students performed similarly to higher ability students. (pg. 19) The difference in their performance was not statistically significant.
There’s an option to start a free trial— but I already subscribe to enough. That’s why I try to share gift links— FT & NYT offers these. I’m tempted though— I will check again soon. I enjoy literary reviews. I find myself subscribing to more literary magazines these days vs. every newspaper.



