A margin note in my Bible on Deuteronomy 32:8 says that one Dead Sea Scroll reads "sons of God," while the Septuagint reads "angels of God".

I myself would like to have an ancient versions parallel Bible that sets an English translation of the Masoretic Text beside English translations of the Septuagint and Dead Sea Scrolls texts.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

That would be a handy study tool. After a quick search, nothing like that has been done yet. You're right, I conflated the DSS and the Septuagint, my bad. The LXX reading is still theologically coherent there in Deut. 32 , while the MT goes off the deep end.