I identify with the China of Ba Jin (巴金), the China of Lao She (老舍), the China of Fu Lei (傅雷), writers who paid with love or their lives for the words they thought mattered. I don't know who killed that China: Was it Mao's 1984 or Deng's Brave New World? Or perhaps I am grasping at ghosts as they all once did.

I don't know if I have the fraction of courage they had, even though some consider them to have compromised for most of their lives.

I also don't find much solace in the "Western" Internet and the Chinese Internet, which both seem filled with shallow consumerism, short video prompts, and are partly engineered to favor state power and surveillance. I know there are communities of people in both the "West" and China that choose learning over conformity, insight over performance - but it's hard to find that. Perhaps, one day, a Nostr with enough usage and bridging between communities can bring that feeling again.

读书人手无缚鸡之力,却天生傲骨,敢以死明志

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Opium killed that China. They went for the cheap, free drugs.

Same thing happened to the Indians. Booze & smokes & gambling.

Simple math. 🧮

现在只有刷题家,没有读书人了……

I would love to learn more about these great Chinese writers that influenced you. Any books you recommend? And did you read them in English or Chinese? I speak Chinese but my reading skills have diminished.

China in Ten Words - Yu Hua (read in English)

For some stuff by Ba Jin - most people recommend Family, but I liked 无政府主义与实际问题 (Anarchism and its Practical Problems) (read in Mandarin), 控诉 (I accuse) (read in Mandarin) - basically his non-fiction stuff.

I read from Lao She - Rickshaw Boy - in English.

From Fu Lei, I read his translation of The Conquest of Happiness by Bertrand Russell and some of Le Père Goriot by Balzac (alongside the original English and French).

Though the short story about Fu Lei resonates with me most (Death 死 by Chen Cun 陈村) in Mandarin.

Another great pick I read in English was The Chinese Western: Short Fiction From Today's China. I randomly found this at a secondhand book store, and I'm not sure how common it is to have the English translation around.