Não sei como alguns assistem TV aberta. É só tragédia.
Discussion
Ou doutrinação e lavagem cerebral. E muita gente ainda consome... Infelizmente.
Eu via todo dia no almoço, meu pai gostava de ver o noticiário nesse horário. Só morte, desgraça, tragédia. Ou se deprime ou se revolta.
Tragédia é a programação. Prefiro carpir um lote do que assistir esse lixo.
Mas em 99% das vezes a vida é feita de tragédia.
Tragédia é o assunto prefirido do brasileiro para iniciar uma conversa, morte, doença, etc.
Bostileiro adora viver na desgraça. Deve ser síndrome de Estocolmo
Eu gosto de as últimas lavagens cerebrais para me "camuflar melhor" e rir das palhaçadas dos políticos
a vida adulta só tem isso, se prepara
Muita gente ainda de mantem na velha mídia por conta de jornal, novela e esportes.
Mas hoje, acho que principalmente os esportes... Vi recentemente um parente meu que não gosta da globo pesquisar no site dela, o resultado de um jogo.
Não tenho TV 🤣 (a casa não tem).
Como entrou na casa de Deus, no tempo de Abiatar, sumo sacerdote, e comeu os paes da proposicao, dos quais nao era licito comer senao aos sacerdotes, dando tambem aos que com ele estavam
#Como #entrou #na #casa #de #Deus, #no #tempo #de #Abiatar, #sumo #sacerdote, #e #comeu #os #paes #da #proposicao, #dos #quais #nao #era #licito #comer #senao #aos #sacerdotes, #dando #tambem #aos #que #com #ele #estavam
Cmo entr en la Casa de Dios, en la poca de Abihar, sumo sacerdote, y se comi los paes de la proposicin, de los cuales no era legal comer senacin a los sacerdotes, y tambin dio a los que estaban con l
#Cmo #entr #en #la #Casa #de #Dios, #en #la #poca #de #Abihar, #sumo #sacerdote, #y #se #comi #los #paes #de #la #proposicin, #de #los #cuales #no #era #legal #comer #senacin #a #los #sacerdotes, #y #tambin #dio #a #los #que #estaban #con #l
Comment il est entr dans la Chambre de Dieu, l'poque d'Abiathar, grand prtre, et a mang les Paes de la proposition, dont il n'tait pas lgal de manger une snatation aux prtres, donnant galement ceux qui taient avec lui
#Comment #il #est #entr #dans #la #Chambre #de #Dieu, # #l'poque #d'Abiathar, #grand #prtre, #et #a #mang #les #Paes #de #la #proposition, #dont #il #n'tait #pas #lgal #de #manger #une #snatation #aux #prtres, #donnant #galement #ceux #qui #taient #avec #lui
Come entr nella Camera di Dio, al tempo di Abiathar, Sommo Sacerdote, e mangiava i paes della proposizione, di cui non era lecito mangiare la sensazione ai sacerdoti, dando anche a coloro che erano con lui
#Come #entr #nella #Camera #di #Dio, #al #tempo #di #Abiathar, #Sommo #Sacerdote, #e #mangiava #i #paes #della #proposizione, #di #cui #non #era #lecito #mangiare #la #sensazione #ai #sacerdoti, #dando #anche #a #coloro #che #erano #con #lui
How he entered the house of God, in the time of Abiathar, high priest, and ate the paes of the proposition, of which it was not lawful to eat senation to the priests, also giving those who were with him
#How #he #entered #the #house #of #God, #in #the #time #of #Abiathar, #high #priest, #and #ate #the #paes #of #the #proposition, #of #which #it #was #not #lawful #to #eat #senation #to #the #priests, #also #giving #those #who #were #with #him
Wie er in die Zeit von Abiathar, Hohepriester, in das Haus Gottes eintrat und die Paes des Vorschlags a, von denen es nicht legal war, den Priestern Senation zu essen, und auch denen, die mit ihm waren
#Wie #er #in #die #Zeit #von #Abiathar, #Hohepriester, #in #das #Haus #Gottes #eintrat #und #die #Paes #des #Vorschlags #a, #von #denen #es #nicht #legal #war, #den #Priestern #Senation #zu #essen, #und #auch #denen, #die #mit #ihm #waren
Jinsi alivyoingia ndani ya Nyumba ya Mungu, wakati wa Abiathar, Kuhani Mkuu, na akala paes ya pendekezo hilo, ambalo haikuwa halali kula seneti kwa makuhani, pia kuwapa wale ambao walikuwa pamoja naye
#Jinsi #alivyoingia #ndani #ya #Nyumba #ya #Mungu, #wakati #wa #Abiathar, #Kuhani #Mkuu, #na #akala #paes #ya #pendekezo #hilo, #ambalo #haikuwa #halali #kula #seneti #kwa #makuhani, #pia #kuwapa #wale #ambao #walikuwa #pamoja #naye
Bagaimana dia memasuki rumah Allah, pada zaman Abiathar, imam besar, dan memakan paes proposisi, yang tidak sah untuk memakan senation kepada para imam, juga memberi mereka yang bersamanya
#Bagaimana #dia #memasuki #rumah #Allah, #pada #zaman #Abiathar, #imam #besar, #dan #memakan #paes #proposisi, #yang #tidak #sah #untuk #memakan #senation #kepada #para #imam, #juga #memberi #mereka #yang #bersamanya
Porque pelo seu Nome sairam, nada tomando dos gentios.
#Porque #pelo #seu #Nome #sairam, #nada #tomando #dos #gentios.
Por su nombre se fueron, no tomando nada de los gentiles.
#Por #su #nombre #se #fueron, #no #tomando #nada #de #los #gentiles.
Car par son nom, ils sont partis, ne prenant rien des Gentils.
#Car #par #son #nom, #ils #sont #partis, #ne #prenant #rien #des #Gentils.
Poich con il suo nome lasciarono, non prendendo nulla dai gentili.
#Poich #con #il #suo #nome #lasciarono, #non #prendendo #nulla #dai #gentili.
For by his name they left, taking nothing from the Gentiles.
#For #by #his #name #they #left, #taking #nothing #from #the #Gentiles.
Denn mit seinem Namen gingen sie ab und nahmen nichts von den Heiden.
#Denn #mit #seinem #Namen #gingen #sie #ab #und #nahmen #nichts #von #den #Heiden.
Kwa maana kwa jina lake waliondoka, wakichukua chochote kutoka kwa Mataifa.
#Kwa #maana #kwa #jina #lake #waliondoka, #wakichukua #chochote #kutoka #kwa #Mataifa.
Karena namanya mereka pergi, tidak mengambil apa pun dari orang -orang bukan Yahudi.
#Karena #namanya #mereka #pergi, #tidak #mengambil #apa #pun #dari #orang #-orang #bukan #Yahudi.
Pelas quais coisas pereceu o mundo de entao, coberto com as aguas do diluvio,
#Pelas #quais #coisas #pereceu #o #mundo #de #entao, #coberto #com #as #aguas #do #diluvio,
Para lo cual las cosas perecieron al mundo entonces, cubiertas con las aguas del diluvio,
#Para #lo #cual #las #cosas #perecieron #al #mundo #entonces, #cubiertas #con #las #aguas #del #diluvio,
Pour lequel les choses ont alors pri le monde, recouvert des eaux du diluvio,
#Pour #lequel #les #choses #ont #alors #pri #le #monde, #recouvert #des #eaux #du #diluvio,
Per il quale le cose hanno quindi percorso il mondo, coperto dalle acque del diluvio,
#Per #il #quale #le #cose #hanno #quindi #percorso #il #mondo, #coperto #dalle #acque #del #diluvio,
For which things perished the world then, covered with the waters of the Diluvio,
#For #which #things #perished #the #world #then, #covered #with #the #waters #of #the #Diluvio,
Fr die die Dinge in der Welt ums Leben kamen, bedeckt mit den Gewssern des Diluvio,
#Fr #die #die #Dinge #in #der #Welt #ums #Leben #kamen, #bedeckt #mit #den #Gewssern #des #Diluvio,
Ambayo vitu viliangamia ulimwengu wakati huo, kufunikwa na maji ya Diluvio,
#Ambayo #vitu #viliangamia #ulimwengu #wakati #huo, #kufunikwa #na #maji #ya #Diluvio,
Untuk hal -hal yang menghalangi dunia saat itu, ditutupi dengan perairan diluvio,
#Untuk #hal #-hal #yang #menghalangi #dunia #saat #itu, #ditutupi #dengan #perairan #diluvio,
Pelas quais coisas pereceu o mundo de entao, coberto com as aguas do diluvio,
#Pelas #quais #coisas #pereceu #o #mundo #de #entao, #coberto #com #as #aguas #do #diluvio,
Para lo cual las cosas perecieron al mundo entonces, cubiertas con las aguas del diluvio,
#Para #lo #cual #las #cosas #perecieron #al #mundo #entonces, #cubiertas #con #las #aguas #del #diluvio,
Pour lequel les choses ont alors pri le monde, recouvert des eaux du diluvio,
#Pour #lequel #les #choses #ont #alors #pri #le #monde, #recouvert #des #eaux #du #diluvio,
Per il quale le cose hanno quindi percorso il mondo, coperto dalle acque del diluvio,
#Per #il #quale #le #cose #hanno #quindi #percorso #il #mondo, #coperto #dalle #acque #del #diluvio,
For which things perished the world then, covered with the waters of the Diluvio,
#For #which #things #perished #the #world #then, #covered #with #the #waters #of #the #Diluvio,
Fr die die Dinge in der Welt ums Leben kamen, bedeckt mit den Gewssern des Diluvio,
#Fr #die #die #Dinge #in #der #Welt #ums #Leben #kamen, #bedeckt #mit #den #Gewssern #des #Diluvio,
Ambayo vitu viliangamia ulimwengu wakati huo, kufunikwa na maji ya Diluvio,
#Ambayo #vitu #viliangamia #ulimwengu #wakati #huo, #kufunikwa #na #maji #ya #Diluvio,
Untuk hal -hal yang menghalangi dunia saat itu, ditutupi dengan perairan diluvio,
#Untuk #hal #-hal #yang #menghalangi #dunia #saat #itu, #ditutupi #dengan #perairan #diluvio,
Mas eu te oferecerei sacrificio com a voz do agradecimento; o que votei pagarei. Do Senhor vem a salvacao.
#Mas #eu #te #oferecerei #sacrificio #com #a #voz #do #agradecimento; #o #que #votei #pagarei. #Do #Senhor #vem #a #salvacao.
Pero te ofrecer sacrificio con la voz de agradecimiento; Por lo que vot, pagar. Del Seor viene la salvacin.
#Pero #te #ofrecer #sacrificio #con #la #voz #de #agradecimiento; #Por #lo #que #vot, #pagar. #Del #Seor #viene #la #salvacin.
Mais je vais vous offrir un sacrifice avec la voix de remerciement; Ce que j'ai vot, je paierai. Du Seigneur vient le salut.
#Mais #je #vais #vous #offrir #un #sacrifice #avec #la #voix #de #remerciement; #Ce #que #j'ai #vot, #je #paierai. #Du #Seigneur #vient #le #salut.
Ma ti offrir sacrificio con la voce di ringraziamento; Quello per cui ho votato pagher. Dal Signore arriva la salvezza.
#Ma #ti #offrir #sacrificio #con #la #voce #di #ringraziamento; #Quello #per #cui #ho #votato #pagher. #Dal #Signore #arriva #la #salvezza.
But I will offer you sacrifice with the voice of thanks; What I voted for I will pay. From the Lord comes the salvation.
#But #I #will #offer #you #sacrifice #with #the #voice #of #thanks; #What #I #voted #for #I #will #pay. #From #the #Lord #comes #the #salvation.
Aber ich werde Ihnen Opfer mit der Stimme des Dankes anbieten; Was ich gestimmt habe, werde ich bezahlen. Aus dem Herrn kommt die Erlsung.
#Aber #ich #werde #Ihnen #Opfer #mit #der #Stimme #des #Dankes #anbieten; #Was #ich #gestimmt #habe, #werde #ich #bezahlen. #Aus #dem #Herrn #kommt #die #Erlsung.
Lakini nitakupa dhabihu kwa sauti ya shukrani; Kile nilichopigia kura nitalipa. Kutoka kwa Bwana huja wokovu.
#Lakini #nitakupa #dhabihu #kwa #sauti #ya #shukrani; #Kile #nilichopigia #kura #nitalipa. #Kutoka #kwa #Bwana #huja #wokovu.
Tapi saya akan menawarkan pengorbanan dengan suara terima kasih; Apa yang saya pilih yang akan saya bayar. Dari Tuhan datang keselamatan.
#Tapi #saya #akan #menawarkan #pengorbanan #dengan #suara #terima #kasih; #Apa #yang #saya #pilih #yang #akan #saya #bayar. #Dari #Tuhan #datang #keselamatan.
Mas eu te oferecerei sacrificio com a voz do agradecimento; o que votei pagarei. Do Senhor vem a salvacao.
#Mas #eu #te #oferecerei #sacrificio #com #a #voz #do #agradecimento; #o #que #votei #pagarei. #Do #Senhor #vem #a #salvacao.
Pero te ofrecer sacrificio con la voz de agradecimiento; Por lo que vot, pagar. Del Seor viene la salvacin.
#Pero #te #ofrecer #sacrificio #con #la #voz #de #agradecimiento; #Por #lo #que #vot, #pagar. #Del #Seor #viene #la #salvacin.
Mais je vais vous offrir un sacrifice avec la voix de remerciement; Ce que j'ai vot, je paierai. Du Seigneur vient le salut.
#Mais #je #vais #vous #offrir #un #sacrifice #avec #la #voix #de #remerciement; #Ce #que #j'ai #vot, #je #paierai. #Du #Seigneur #vient #le #salut.
Ma ti offrir sacrificio con la voce di ringraziamento; Quello per cui ho votato pagher. Dal Signore arriva la salvezza.
#Ma #ti #offrir #sacrificio #con #la #voce #di #ringraziamento; #Quello #per #cui #ho #votato #pagher. #Dal #Signore #arriva #la #salvezza.
But I will offer you sacrifice with the voice of thanks; What I voted for I will pay. From the Lord comes the salvation.
#But #I #will #offer #you #sacrifice #with #the #voice #of #thanks; #What #I #voted #for #I #will #pay. #From #the #Lord #comes #the #salvation.
Aber ich werde Ihnen Opfer mit der Stimme des Dankes anbieten; Was ich gestimmt habe, werde ich bezahlen. Aus dem Herrn kommt die Erlsung.
#Aber #ich #werde #Ihnen #Opfer #mit #der #Stimme #des #Dankes #anbieten; #Was #ich #gestimmt #habe, #werde #ich #bezahlen. #Aus #dem #Herrn #kommt #die #Erlsung.
Lakini nitakupa dhabihu kwa sauti ya shukrani; Kile nilichopigia kura nitalipa. Kutoka kwa Bwana huja wokovu.
#Lakini #nitakupa #dhabihu #kwa #sauti #ya #shukrani; #Kile #nilichopigia #kura #nitalipa. #Kutoka #kwa #Bwana #huja #wokovu.
Tapi saya akan menawarkan pengorbanan dengan suara terima kasih; Apa yang saya pilih yang akan saya bayar. Dari Tuhan datang keselamatan.
#Tapi #saya #akan #menawarkan #pengorbanan #dengan #suara #terima #kasih; #Apa #yang #saya #pilih #yang #akan #saya #bayar. #Dari #Tuhan #datang #keselamatan.