Global Feed Post Login
Replying to Avatar Luís Gama

Para quem acha que com a reforma ortográfica a língua portuguesa ficou mais fácil se enganou. Veja que agora a pronúncia das palavras sem as acentuações em alguns casos torna a leitura mais exigente para captar as nuances do contexto e saber se a pronúncia é uma ou outra mudando o significado da palavra.

Trava língua.

“Na sede de água da cidade, a sede do município faz alarde, enquanto a água que jorra da fonte, na sede da praça, faz um monte. A sede de água e a sede de município se entrelaçam, e quem não presta atenção, na confusão se embaraçam. Sede de água, sede de município, quem consegue dizer sem um resfriado ou um desvio?”

Avatar
Dhay 🏴‍☠️ 1y ago

Vou ter que concordar. Às vezes é bom ter um acento para evitar ambiguidade na leitura.

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

No replies yet.