nostr:npub19rz6kgeprpzfsgrmdduthprap0tl8f7xktye246rq90ufe9wywhsm4gwxf Certainly agree on Fulci. I used to be in touch with a bloke who'd written English subtitles for his comedies and rock n roll films. Opened my eyes too so much more about the director and the realisation that many of the director's best films have never had English friendly physical media releases.

nostr:npub16wsxcw956yy5tl8em50epa23wg3atn59r8fxal9xk38r3yyjl7ashr03ry there’s a few private bit torrent trackers out there that post some of those. Some even “fan subbed”

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

nostr:npub19rz6kgeprpzfsgrmdduthprap0tl8f7xktye246rq90ufe9wywhsm4gwxf Yeah.. That's the fansubber I used to correspond with. He used to share on Cinemageddon back in the day. Think he stopped when "Grey Market" sellers started profiting from work he was doing as a labour of love. While I no longer have any doing with trackers—as they started to take away some of my enjoyment of the physical collecting side of all this—I recall his work was fantastic and he took great effort to capture the essence of Franco and Ciccio's intricate wordplay.