L'italiano non è una lingua comune.

Mi è parso di notare che sulle piattaforme decentralizzate siano comuni lo spagnolo e (per qualche motivo) il giapponese.

La verità è che la lingua serve per comunicare ed è utile solo perché è condivisa da altri. Di fatto, scrivere in una lingua franca, che oggi è l'inglese, tende ad essere la scelta più conveniente.

I traduttori automatici possono aiutare, ma hanno i loro problemi: richiedono risorse di calcolo, possono non essere accurati (anche perché traduzioni perfette sono spesso impossibili), sono spesso centralizzati, non risolvono il problema della ricerca ecc…

Reply to this note

Please Login to reply.

Discussion

Hai ragione.