latinsky:
nota = znamení, značka, poznámka
od slovesa notare = označovat, zaznamenávat
francouzsky (12.-13. století):
note(s) = poznámka(y)
postupně další evropské jazyky
do češtiny převzato jako maskulinum (ten notes) v 19. století buď přímo z francouzštiny, nebo nepřímo (nejpravděpodobněji) přes němčinu — výslovnost a tvar odpovídají více francouzštině, ale skloňování a užití odpovídá germanismům
konec etymologického okénka 🫡
